BE DEACTIVATED in Arabic translation

يتم إلغاء تنشيط
يتم إلغاء تفعيل

Examples of using Be deactivated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
VIP and SMS alerts will be deactivated if no trading activity for 30 days or more.
سيتم تعطيل إشارات التداول VIP وتنبيهات الرسائل النصية في حالة عدم وجود نشاط تداول لمدة 30 يومًا أو أكثر
Customer is provided a code that is valid until the 29th of Feb 2020 and this code will not be deactivated until that defined date.
يتم تزويد العميل برمز صالح حتى 29 فبراير 2020 ولن يتم إلغاء تنشيط هذا الرمز حتى هذا التاريخ المحدد
If you have a 0 balance and haven't used your card for more than 180 days, it will be deactivated.
إا كان رصيدك صفرا ولم تستخدم بطاقتك لأكثر من 180 يوما، سيتم تعطيل البطاقة
the device will be deactivated.
مرة أخرى، سيتم تعطيل الجهاز
For this operation the bottom feed stroke can be deactivated by just a few steps which enables an optimum feeding movement.
ويمكن لهذه العملية أن إلغاء تنشيط السكتة الدماغية تغذية القاع بفارق بضع خطوات التي تمكن حركة التغذية المثلى
The deactivation procedure is applicable only for Pro license, HOME license cannot be deactivated.
يتم تطبيق إجراء التعطيل فقط على ترخيص Pro، لا يمكن إلغاء تنشيط ترخيص HOME
It works for 60 days from the activation date and it will be deactivated automatically afterwards.
تعمل لمدة 120 يومًا من تاريخ التفعيل وسيتم إلغاء الشريحة آليًا بعد ذلك
If you enter the 13 digit number incorrectly 4 times, your account will be deactivated.
في حال إدخال الرقم المكون من 13 خانة لبطاقة التعبئة بشكل خاطئ لأربع مرات، سوف يتم إيقاف حسابك
its models W211(E Class) and R230(SL Class), the Sensotronic Brake Control(SBC) system must be deactivated first using its STAR-DIAGNOSIS tester.
و R230(الفئة SL)، يجب أن يكون نظام مراقبة الفرامل سينسوترونيك(SBC) المعطلة أول استخدام لها تستر ستار-التشخيص
Think-cell will be deactivated.
سيتم إلغاء تنشيط think-cell
Organic component will be deactivated.
سيتم تعطيل المكونات العضوية
You will be deactivated for sure.
سيتم تعطيلك بالتأكيد
It's can't be deactivated.
لا يمكن إبطال مفعولها
I don't want to be deactivated.
إنني لا أريد أن يتم تعطيلي
Passenger airbag that can be deactivated.
وسادة هوائية للراكب يمكن إلغاء تنشيطها
Following this period the demo account will be deactivated.
وبعد هذه الفترة, يتم اغلاق الحساب
The bomb has yet to be deactivated.
القنبلة لحد الآن لم تعطل
What makes you think it can be deactivated?
ما الذي يجعلك تعتقدان أنّه يُمكن تعطيلها؟?
Transceivers can be deactivated and require stiff penalties for violations.
يمكن إلغاء تنشيط أجهزة الإرسال والاستقبال وتتطلب عقوبات صارمة على المخالفات
No, your trading account will not be deactivated if not used.
لا، لن يتم إلغاء تنشيط حساب التداول الخاص بك إذا لم يتم استخدامه
Results: 658, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic