DEVELOPMENT ASPECTS in French translation

[di'veləpmənt 'æspekts]
[di'veləpmənt 'æspekts]
aspects du développement
aspect of development
development dimension
facet of the unfolding
development side of
development factor
volet développement
development dimension
development pillar
development component
development aspects
development side
developmental elements
development aspects
questions de développement
development issue
question of development
developmental issue

Examples of using Development aspects in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIFEM should be encouraged to pay more attention to the development aspects in the programmed activities related to the use of new information and communication technologies.
Le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme devrait être invité à s'intéresser davantage aux aspects de développement dans les activités de programme concernant l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et des communications.
The speaker called for renewed efforts to revive the DWP negotiations with a focus on the development aspects and continue the work on A4T aiming to overcome the constraints of developing countries.
L'intervenante a appelé à redoubler d'efforts pour relancer les négociations dans le cadre du Programme de Doha en mettant l'accent sur les aspects«développement» et à poursuivre les travaux sur l'Aide pour le commerce en vue de surmonter les difficultés auxquelles se heurtent les pays en développement.
We need to incorporate these activities into the development aspects of the PBC, especially when they reflect the priorities determined for the use of resources from the Peacebuilding Fund.
Il convient d'incorporer ces activités dans les aspects de développement abordés par la Commission de consolidation de la paix, surtout quand elles correspondent aux priorités définies pour l'utilisation des ressources du Fonds pour la consolidation de la paix.
reconstruction and development aspects.
de reconstruction et des aspects de développement.
also added that it should take into account the development aspects of environmental questions.
tout en précisant qu'il devrait prendre en compte la dimension << développement >> pour tout ce qui touche à l'environnement.
The projected increase in the volume of required resources will make it necessary to ensure that disaster-proof development aspects, based on sound natural hazard risk assessment, are integrated into sectoral investment plans
L'accroissement prévu du montant des ressources qui seront nécessaires à cette fin rendra impérative la prise en compte des aspects du développement concernant la protection contre les catastrophes- sur la base d'une évaluation sérieuse des risques naturels- dans les programmes
the EC is determined to push the development aspects of the DWP forward with a view to achieving an early harvest on elements such as the enhanced Integrated Framework(IF),
les CE étaient déterminées à faire avancer les aspects«développement» du Programme de Doha afin d'obtenir rapidement des résultats, par exemple, sur le Cadre intégré renforcé,
clearly to distinguish between humanitarian aspects, development aspects and political aspects,
d'établir une claire distinction entre aspects humanitaires, aspects de développement et aspects politiques,
cultural rights in all national development aspects for all people of Indonesia and others in Indonesian territory.
des autres personnes se trouvant sur le territoire indonésien, dans toutes les composantes du développement national, compte tenu de ses capacités budgétaires
the World Federation would like to applaud the role of the United Nations in ensuring that gender is a key element in all development aspects.
d'autonomisation des femmes, l'organisation souhaiterait applaudir le rôle des Nations Unies qui consiste à garantir que les sexospécificités soient prises en compte dans tous les aspects du développement.
on the need to integrate other development aspects besides youth employment-- such as income-generating activities,
des pays non alignés, sur la nécessité d'intégrer d'autres aspects du développement outre l'emploi des jeunes- activités génératrices de revenus, soins de santé de base
which combines the benefits of development aspects such as asymmetric market opening
de partenariat économique avec les pays ACP)">combinant les bénéfices des aspects de développement comme l'ouverture asymétrique des marchés
since the theme of the Summit has both social and development aspects, as was evident when issues such as structural-adjustment programmes were discussed.
le thème du Sommet comporte des aspects sociaux et des aspects touchant le développement, comme cela est ressorti à l'évidence lors du débat sur des questions comme les programmes d'ajustement structurel.
Emphasis must be maintained on the development aspect of the Doha Round.
Il faut mettre l'accent sur l'aspect développement du Cycle de Doha.
Special attention should therefore be paid to the development aspect during discussions about the international trade system.
Il convient donc d'accorder une attention particulière au volet développement dans le cadre des discussions portant sur le système commercial international.
The development aspect and the endeavours to achieve the MDGs are, therefore, given appropriate priority in this special technical assistance context.
Les questions de développement et les actions entreprises pour réaliser les OMD reçoivent donc la priorité qui leur est due dans le cadre de l'assistance technique.
It also aimed at maximizing the development aspect of migration, and improve migrant capacities in financial, social, and human capital.
Ce projet vise à maximiser la dimension du développement de la migration, et à améliorer les capacités des migrants au niveau du capital financier, social et humain.
The development aspect of FDI and job creation is an important element in investment.
La dimension développement de l'IED et la création d'emplois sont un élément important de l'investissement.
shipbuilding(the National Shipbuilding Strategy) as a model to consider, particularly the long-term strategic development aspect.
modèle à prendre en considération, en particulier l'aspect de développement stratégique à long terme.
The full integration of the development aspect into United Nations humanitarian programmes could both lead the Governments of donor countries to pay more attention to these programmes and attract the resources
La pleine intégration de l'aspect du développement dans les programmes humanitaires des Nations Unies pourrait à la fois inciter les gouvernements des pays donateurs à accorder davantage d'attention à ces programmes
Results: 71, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French