to discuss amongtalk amongchatting betweendiscussion amongconversation between
examinées entre
débattus entre
debating betweentalk among
discuté entre
to discuss amongtalk amongchatting betweendiscussion amongconversation between
discutée entre
to discuss amongtalk amongchatting betweendiscussion amongconversation between
discutés entre
to discuss amongtalk amongchatting betweendiscussion amongconversation between
Examples of using
Discussed between
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
where In-Vehicle ITS may be discussed between more than one GRs,
des systèmes embarqués ITS sont discutés entre plusieurs groupes d'experts,
In December, the Speaker of the Majlis told the press that differences within the Government on the handling of the matter had been discussed between the heads of the three branches of Government in the presence of the Supreme Leader.
En décembre, le Président du Majlis a informé la presse que la question des divergences au sein du Gouvernement sur la manière de traiter cette affaire avait été débattue entre les chefs des trois pouvoirs, en présence du Guide suprême.
relate to issues and problems that have been analysed and discussed between MSs and the Commission,
problèmes qui ont fait l'objet d'une analyse et d'une discussion entre les États membres
a number of concrete proposals were discussed between governments, and between governments
un certain nombre de propositions concrètes ont été discutées entre les gouvernements et entre les gouvernements
political issues have been exhaustively discussed between the African Union,
politiques aient été minutieusement discutées entre l'Union africaine,
political issues have been exhaustively discussed between the AU, the EU
les questions juridiques et politiques aient été examinées entre l'Union africaine,
political issues have been exhaustively discussed between.
politiques aient été minutieusement discutées entre l'Union africaine.
any topic can be discussed between the two sides across the Straits,
toute question pouvait être discutée entre les deux côtés,
questions that are still being discussed between the Iraqi authorities on the one hand and the Special Commission on the other.
plutôt dans le cadre des questions qui sont toujours débattues entre les autorités iraquiennes et la Commission spéciale.
the feedback report is a common aid to reflect upon and discuss between the evaluator and the test-taker.
le rapport de restitution est un support commun de réflexion et d'échange entre l'évaluateur et l'évalué.
Besides the download, they will have the possibility of expressing their opinion and discuss between members by means of an internal messaging developed by my little hands.
En plus du téléchargement, ils auront la possibilité de donner leur avis(le livre d'or est accessible à tous) et discuter entre membre par le biais d'une messagerie interne développée par mes petites mimines.
Details are to be discussed between YWVA and the partner in question.
Les détails sont à discuter conjointement entre YWVA et le partenaire.
Various ideas were discussed between Chaloult, Lionel Groulx,
Plusieurs idées furent développées entre Chaloult, Lionel Groulx
The issue has been further discussed between OECD, Eurostat
Cette question a fait l'objet de nouvelles discussions entre l'OCDE, Eurostat
A proposal is presently being discussed between the Registry and the Association for Defence Counsel.
Une proposition fait actuellement l'objet de pourparlers entre le Greffe et l'Association des conseils de la défense.
Validity of the charge will be discussed between the technical services of the approval laboratory
La validité de la charge est déterminée en concertation entre les services techniques du laboratoire d'homologation
The article presents the main arguments that are currently being discussed between those who supported the agreement and those who rejected it.
Cet article présente en effet les principaux arguments actuellement discutés entre les deux camps.
spirit of the confidence-building measures which are currently being discussed between the two sides.
contraire à l'esprit et à la lettre des mesures de confiance actuellement examinées entre les deux parties.
And that was discussed between the sections.
C'était discuté entre les sections.
Everything discussed between the public health nurse and the prisoner is kept confidential.
Toute chose discutée entre un détenu et l'infirmier de santé publique est tenue confidentielle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文