DON'T DO NOT DO in French translation

[dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ]
[dəʊnt dəʊ nɒt dəʊ]
ne fais rien
do nothing
make nothing
pas ça
not that
non
no
not
right
nah
huh
nope
no , no , no
ne fait rien
do nothing
make nothing
ne faites rien
do nothing
make nothing
ne faisons rien
do nothing
make nothing

Examples of using Don't do not do in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Son, don't do this, please!
Mon fils, non, je t'en prie!
I don't do this sort of thing at all.
Je ne fais jamais ce genre de chose.
Don't do that.
Don't do this tonight if you're not feeling up for it.
Ne fais rien ce soir si tu ne te sens pas en forme.
Don't do something you would regret!
Ne faites rien que vous regretteriez!
If we don't do something about tomorrow, you will die again.
Et si on ne fait rien, demain, tu vas mourir de nouveau.
Please don't do this!
Ne fais pas ça, s'il te plait!
I don't do rejection.
Le rejet, ce n'est pas pour moi.
I don't do that anymore. well, ain't that convenient?
Non, je ne fais plus ça?
Don't do that, even in private.
Ne fais jamais ça, même en privé.
Please, don't do this.
S'il-vous-plaît, ne faîtes pas ça.
The boy is going to die tonight if I don't do not do something.
Cet enfant va mourir si je ne fais rien.
Today, we don't do complex reparations.
Aujourd'hui, nous ne faisons rien de compliqué.
That if you don't do something, Saber is going to disappear.
Si vous ne faites rien, Saber va disparaître.
If we don't do something, we're gonna die.
Si on ne fait rien, on meurt.
Don't do that, please.
Pas ça, s'il te plaît.
We don't do intellectual work here.
On n'est pas des intellos.
Don't do not do this again.
Ne fais jamais plus ça.
Don't do it! It's me, Terekhov.
Non, c'est moi, Térékhov.
No, don't do that. Uh.
Non, ne faîtes pas ça. euh.
Results: 4623, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French