DOSED in French translation

[dəʊst]
[dəʊst]
dosé
dose
measure
metering
use
titrate
dispense
drogué
drug
to roofie
high
reçu
receive
get
accommodate
receipt
give
dosage
mix
assay
determination
balance
dosing
metering
dispensing
batching
proportioning
dosés
dose
measure
metering
use
titrate
dispense
dosée
dose
measure
metering
use
titrate
dispense
dosées
dose
measure
metering
use
titrate
dispense
droguée
drug
to roofie
high

Examples of using Dosed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vitamin C 600 Supra-Capsules supply highly dosed vitamin C.
Les gélules Vitamine-C-600-Supra fournissent de la vitamine C à haute dose.
So, you think Marlena Gower was dosed with ammonium nitrite?
Donc vous pensez que Marlena Gower a été empoisonnée au nitrate d'ammonium?
I don't know, but she dosed me with something.
Je ne sais pas, elle m'a drogué avec quelque chose.
So Jake's cigar was dosed by a close friend.
Le cigare de Jake a été empoisonné par un ami proche.
Do you know how he was dosed?
Savez-vous comment il a été empoisonné?
That sounds like somebody dosed the scotch.
On dirait qu'on a empoisonné le scotch.
Danny was dosed with GHB.
Danny a été empoisonné au GHB.
There will be no aftereffects, it's low dosed.
Pas d'effets secondaires, la dose est faible.
Powermix force by L'Oréal Professionnel, Precisely dosed hair treatment with vitamin B6
Powermix force de L'Oréal Professionnel, Traitement capillaire précisément dosé en vitamine B6
Trenbolone enanthate is most commonly dosed at between 200-700 mg per week for a period of 6-12 weeks.
Trenboloneénanthate est plus couramment dosé à entre 200 à 700 mg par semaine pendant une période de 6 à 12 semaines.
You were dosed with a synthesized version of the Scarecrow's fear gas… because will is the source of your strength.
Tu as été drogué avec une version synthétisée du gaz effrayant de l'Épouvantail. Parce que la volonté est la source de ton pouvoir.
Lf Olivia's dosed with Cortexiphan it stands to reason she was gotten to when she was alone.
Si Olivia a reçu du Cortexiphan, elle a dû faire ça quand elle était seule.
Both are 200ml bottles of syrup dosed at 1mg per 5ml,
Les deux sont 200ml bouteilles de sirop dosé à 1mg par 5ml,
Let yourself be carried away by this sweet and sensual set, accurately dosed for a gourmet vape throughout the day.
Laissez-vous porter par cet ensemble doux et sensuel, dosé avec justesse pour une vape gourmande tout au long de la journée.
If enough kieselguhr is dosed, the lifetime of the filter can be optimized.
Si le dosage du Kieselguhr est suffisant, la durée de vie du filtre peut être améliorée.
Range of fertilizers for open field or soil crops, dosed with SO3 and rich in ammonium,
Gamme de fertilisants pour cultures de plein champ ou sol, dosés en SO3 et riches en ammonium,
a hair treatment precisely dosed with prokeratin to soften unruly,
traitement capillaire précisément dosé en prokératine pour adoucir les cheveux indisciplinés,
Salina light therapy in Parkresort Rheinfelden offers individually dosed ultraviolet B treatment light treatment.
La photothérapie Salina au Parkresort Rheinfelden offres ultraviolets B(photothérapie) dans un dosage individualisé.
Boldenone is a steroid which needs to be dosed higher than other AAS if one wishes to take advantage of its full capabilities.
Boldenone est un stéroïde qui doit être dosé plus élevé que d'autres AAS si l'on veut tirer parti de ses pleines capacités.
Boldenone is most commonly dosed at between 400-2,000 mg's per week for a period of 12-16 weeks.
Boldenone est le plus souvent dosés à entre 400-2,000 mg de par semaine pour une période de 12-16 semaines.
Results: 248, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - French