DUE TO THE UNAVAILABILITY in French translation

en raison de l'indisponibilité
en raison de la non-disponibilité
faute
fault
in the absence
lack
misconduct
because
due to lack
due
mistake
failure
foul
en raison de l'absence
à cause du manque
because of the lack
due to a lack
because of the shortage
because of insufficient
because of the absence
because of poor
due to the unavailability
du fait de l'absence

Examples of using Due to the unavailability in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Chamber heard only four witnesses over two days due to the unavailability of the remaining witnesses
quatre témoins pendant deux jours en raison de l'indisponibilité des autres témoins
Due to the unavailability of productive resources,
Faute de disposer de ressources productives,
Within one year, the new Killarney stadium was to host the All-Ireland Hurling Final between Tipperary and Kilkenny due to the unavailability of Croke Park because of the construction of the first Cusack Stand.
Le 5 septembre 1937, le stade accueille la finale du All-Ireland de hurling(remportée par Tipperary contre Kilkenny 3-11/0-3), et ce en raison de l'indisponibilité de Croke Park, alors en travaux pour la construction de la première tribune Cusack.
Reconfiguration of the Force helicopter fleet through the deployment of two less costly Bell 212 helicopters, instead of the two Super Puma helicopters, due to the unavailability of the latter type of helicopters in the aviation market.
La reconfiguration de la flotte d'hélicoptères de la Force par le déploiement de 2 hélicoptères Bell 112 moins coûteux au lieu des 2 hélicoptères Super Puma en raison de la non-disponibilité de ce type d'appareil sur le marché aéronautique.
basic maintenance of core infrastructure components originally planned for the current biennium were severely constrained due to the unavailability of funds.
composants essentiels de l'infrastructure, initialement prévues pour l'exercice biennal en cours, ont été sérieusement limitées faute de fonds.
families tracing as well as repatriation of trafficked children still face many difficulties due to the unavailability of specific regulations on procedures,
posent sur le plan du rapatriement des enfants victimes de la traite et de la localisation des familles et des parents en raison de l'absence de réglementations spécifiques sur les procédures,
Risk/ Risk Description Risk Mitigation Comment Inability to carry out the works during the planned timeframe due to the unavailability of a vendor within WIPO's requested timeframe.
Risque/ Description du risque Atténuation des risques Observation Ne pas pouvoir réaliser les travaux selon le calendrier prévu en raison de l'indisponibilité d'un fournisseur dans le délai demandé par l'OMPI.
the lack of preparedness to undertake implementation and software maintenance tasks due to the unavailability of skilled staff;
l'impossibilité de prendre en charge les tâches de mise en service et de maintenance faute de personnel qualifié;
Due to the unavailability of data for the full year on some of the locations included in to the environmental report, extrapolation have been done via on an estimate of the consumption over the last months of the year.
L'indisponibilité des données sur une année pleine de certaines de nos implantations nous a conduit à procéder à leur extrapolation en estimant les consommations des derniers mois de l'année.
The failure to take effective preventive measures is clearly due to the unavailability of the necessary resources in many provinces
La nonutilisation des mesures effectives de prévention est clairement due au manque de disponibilité de moyens nécessaires dans de nombreuses provinces
Due to the unavailability of data for the full year on some of the locations included in to the environmental report, extrapolation have been done via on an estimate of the consumption missing data.
L'indisponibilité des données sur une année pleine de certaines de nos implantations nous a conduit à procéder à leur extrapolation en estimant les consommations manquantes.
loss of business due to the unavailability of the device, compensation in case of incapacity.
perte d'exploitation due à l'indisponibilité de l'appareil, compensation en cas d'incapacité.
Saskatchewan as well as municipal courts in Quebec due to the unavailability of data.
du Manitoba et de la Saskatchewan ainsi que des cours municipales du Québec en raison de l'indisponibilité des données.
noncompliance with the user instructions for the Payment Terminal or due to the unavailability of ING.
non-respect des notices d'utilisation du Terminal de paiement, ou de la non-disponibilité d'ING.
Obtaining accurate statistics is difficult, due to the unavailability of reliable sources,
L'obtention de statistiques précises est difficile, en raison de l'indisponibilité de sources fiables,
the uncertainties in the stock assessment models due to the unavailability of standardized yellowfin tuna CPUE data;
les incertitudes dans les modèles d'évaluation des stocks en raison de la non-disponibilité des données de PUE normalisée pour l'albacore;
repair was not a viable option due to the unavailability of spare parts.
leur réparation n'était pas envisageable faute de pièces détachées.
As previously announced and despite few days of adjournments due to the unavailability or sickness of some witnesses, the evidence in
Tel qu'annoncé précédemment et en dépit des quelques jours durant lesquels les débats ont été suspendus par suite de l'indisponibilité ou de la maladie de certains témoins,
This may, however, lead to more infant deaths, due to the unavailability of clean water
pourrait aussi entraîner une hausse de la mortalité infantile imputable à l'absence d'eau potable
Recently, various officials in the Iranian health sector and a number of Iranian non-governmental organizations have argued that sanctions have led to a significant rise in suffering as well as increasing mortality rates mainly due to the unavailability of a wide range of essential drugs,
Récemment, plusieurs responsables du secteur iranien de la santé et plusieurs ONG iraniennes ont dit que les sanctions avaient entraîné de plus grandes souffrances et une augmentation des taux de mortalité, essentiellement du fait de l'absence d'une large palette de médicaments essentiels,
Results: 52, Time: 0.1074

Due to the unavailability in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French