FAUTE in English translation

fault
faute
défaut
panne
erreur
défaillance
faille
anomalie
responsable
dysfonctionnement
fautif
in the absence
faute
à défaut
ne pas
en l'absence
lack
manque
absence
défaut
pénurie
faute
fait
insuffisance
insuffisant
manquent de
misconduct
faute
inconduite
manquement
comportement répréhensible
conduite répréhensible
mauvaise conduite
irrégularités
because
parce que
car
en raison
à cause
puisque
du fait
grâce
due to lack
faute
en raison du manque
à cause du manque
en raison de l'absence
dû au manque
due à l'absence
en raison de l'insuffisance
du fait de l'absence
à cause de l'absence
imputable au manque
due
grâce
cause
attribuable
suite
raison
imputable
dûment
fait
faute
régulière
mistake
erreur
faute
bêtise
tort
prendre
erroné
mégarde
malentendu
confondent
failure
défaillance
échec
défaut
panne
fait
ne pas
manquement
non-respect
fait de ne pas
refus
foul
faute
mauvais
immonde
déloyal
fétide
ignoble
grossier
infâme
répugnant
nauséabondes

Examples of using Faute in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est ainsi. C'est la faute de personne.
That's the way it is, it's nobody's fault.
Mais ce n'est pas que ma faute.
Although it wasn't entirely my doing.
C'est ma faute.
This is my doing.
Quand ça casse, c'est la faute de personne.
Sometimes things don't work out between people and it's nobody's fault.
Je dis que ce n'est la faute de personne.
I'm saying this is no one's fault.
Les enfants doivent comprendre que ce n'est pas de leur faute, ni la faute de personne.
They must understand that it's no one's fault.
Que ce n'est pas ta faute.
That it wasn't your doing.
Peut-être que ce n'est pas la faute du vieux canon.
You know, maybe the old gun is not to blame.
C'est un adjectif, ma faute. peu importe.
It's an adjective. My bad. Whatever.
C'est ma faute, Severus.
I'm afraid that's my doing, Severus.
C'est la faute de quelqu'un.
But it's somebody's fault.
C'est ma faute.
It's all my doing.
C'était ma faute.
It was my doing.
C'est la faute de personne.
It was nobody's fault.
ce ne serait pas notre faute!
it wouldn't be our doing.
Oh, oui, ce n'est… ce n'est la faute à personne.
Oh, yeah, it's… It's nobody's fault.
Non, c'est la faute de personne.
I didn't say that. It's nobody's fault.
J'ai peur que ce soit ma faute, marshal.
I'm afraid that was my doing, Marshal.
À qui la faute pour elle, À qui la faute pour moi?
Who's to blame for her, who's to blame for me?
C'est la faute à quelqu'un.
It's somebody's fault.
Results: 18694, Time: 0.129

Top dictionary queries

French - English