Rapporter les fautes commises par d'autres employés:
The Queensland Government has requested the Crime and Misconduct Commission to conduct a review into policing issues in Aboriginal
Le Gouvernement du Queensland a demandé à la Commission des infractions et des fautes professionnelles d'examiner les questions relatives aux activités de police dans les communautés aborigènes
Allegations of misconduct and corrupt practices gave rise to great concern and adverse publicity in sections of the news media.
Les allégations faisant état de pratiques répréhensibles et de corruption ont engendré une vive préoccupation en même temps qu'une mauvaise publicité dans certains des médias d'information.
The development and implementation of procedural mechanisms surrounding research misconduct rely, first, on a clear definition of what constitutes unacceptable conduct.
L'élaboration et la mise en œuvre de procédures relatives à l'inconduite en recherche reposent en premier lieu sur une définition claire de ce qui constitue une conduite inacceptable.
Misconduct and questionable research practices that institutions should investigate
Les cas d'inconduite et de pratiques de recherche douteuses sur lesquels les établissements devraient faire enquête
For such an approach to be effective when misconduct does occur, mechanisms to identify
Pour qu'une telle approche soit efficace lorsque des cas d'inconduite se produisent, il faut aussi des mécanismes de détection
For Cyprus, any police misconduct, including ill-treatment, racist attitudes and any other inappropriate behaviour, was unacceptable.
Chypre considérait comme inacceptable toute faute commise par la police, y compris les mauvais traitements, les attitudes racistes et tout autre comportement inapproprié.
In describing the seriousness of the misconduct, the Hearing Panel there stated at paras. 35-36.
Pour décrire la gravité de l'inconduite, le comité d'audition dans cette affaire a déclaré ce qui suit, aux paras. 35-36.
Misconduct by public officials that does not constitute an offence under law is further subject to the consequences of the officials' administrative and functional liability.
Les fautes commises par des fonctionnaires publics qui ne constituent pas un délit engagent par ailleurs la responsabilité administrative et professionnelle de leur auteur.
Nor does it make judicial decisions or issue sanctions.44 The OIG also does not make findings regarding Global Fund Secretariat employees' misconduct under the applicable human resources rules and regulations.
En outre, le BIG ne fait aucune constatation concernant les manquements des employés du Secrétariat du Fonds mondial aux règles et réglementations applicables relatives aux ressources humaines.
Acts of misconduct undermine the good relations that the peacekeeping operation must maintain with the local population
Ce type de comportement sape les bonnes relations que les opérations de maintien de la paix doivent maintenir
Consequences of non-compliance and misconduct If you do not meet the requirements of the program,
Conséquences liées à l'inobservation et à l'inconduite Si vous ne répondez pas aux exigences du programme,
Irregularities and misconduct may also be reported directly to the Office of the Inspector General at the Global Fund.
Les irrégularités et les inconduites peuvent également être directement signalées au Bureau de l'Inspecteur général du Fonds mondial.
His delegation encouraged the Secretary-General to continue to protect United Nations officials that reported misconduct by other officials
Le Secrétaire général doit continuer de protéger les fonctionnaires des Nations Unies qui signalent les fautes commises par d'autres fonctionnaires
For instance, professional misconduct might be simultaneously considered from the angles of professional discipline,
Ainsi, une inconduite de la part du professionnel pourrait être considérée simultanément sous l'angle de la discipline professionnelle,
While incidents of misconduct or incompetence are rare,
Les cas d'écart de comportement ou d'incompétence sont rares,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文