MISCONDUCT IN SPANISH TRANSLATION

[ˌmis'kɒndʌkt]
[ˌmis'kɒndʌkt]
falta de conducta
misconduct
breach of conduct
lack of behavior
comportamiento indebido
misconduct
improper behaviour
misbehaviour
improper conduct
faltas de conducta
misconduct
breach of conduct
lack of behavior
conducta dolosa
comportamientos indebidos
misconduct
improper behaviour
misbehaviour
improper conduct

Examples of using Misconduct in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Independent investigation of police misconduct.
Investigación independiente de las faltas de conducta de la policía.
Wilful misconduct or negligence.
Falta deliberada de conducta o negligencia.
If established, retaliation constitutes misconduct which is subject to possible sanction.
Si estas represalias son reales, constituyen una conducta indebida sujeta a una posible sanción.
Are you saying that his misconduct is a result of feeling abandoned?
¿Está diciendo que su comportamiento es resultado de sentirse abandonado?
Misconduct tracking system.
Sistema de seguimiento de las faltas de conducta.
Six minor cases of misconduct were reported in UNMEE during the reported period.
Se informó de seis casos leves de falta de conducta en la MINUEE.
This behavior is bordering on professional misconduct, Miss Riley.
Su conducta raya en la falta de profesionalidad, Srta. Riley.
I'm gonna have to call a game misconduct on that one.
Esto se llama una mala conducta en el juego.
More timely response and follow-up to allegations of misconduct.
Respuesta a las presuntas faltas de conducta y seguimiento de estas con más puntualidad.
The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times.
Se vio involucrada en casos de mala conducta estudiantil y fue sancionada algunas veces.
Internal mechanisms for reporting misconduct, including through the supervisory chain of command;
Los mecanismos internos para denunciar los casos de conducta indebida, incluida la vía jerárquica;
Misconduct prevention programmes.
Programas de prevención de las faltas de conducta.
Reports of investigation into possible misconduct relating to peacekeeping operations.
Informes de investigación sobre posibles faltas de conducta en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz.
That was gross misconduct, you halfwit asswipe cop!
¡Tu comportamiento ha sido muy grave, puto poli de mierda!
For criminal misconduct.
Por comportamiento criminal.
Where should I go if I need to report employee Misconduct?
¿A dónde debo acudir si necesito reportar una conducta indebida de un empleado?
Sadly, many victims of police misconduct have not committed any crime.
Lamentablemente, muchas de las víctimas de los abusos policiales no han cometido ningún delito.
This covers both the original offence and the misconduct.
Esto cubre ambas, la infracción original y la inconducta.
There was available also a prison to punish misconduct at work.
Disponía de cárcel para castigar las faltas de trabajo.
Punishment should be only at the moment of misconduct.
El castigo debe ser solo en el momento de la infracción.
Results: 3887, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Spanish