Examples of using
Serious misconduct
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Serious misconduct by a police officer towards a member of the public will usually involve a criminal offence
Grave mala conducta por parte de un funcionario de policía hacia un particular entrañará generalmente un delito penal
Claim by former UNFPA staff member for rescission of decision to separate him from service for serious misconduct.
Reclamación presentada por un ex funcionario del Fondo de Población de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de separarlo del servicio por falta de conducta grave.
overthrow a Government constitutes serious misconduct.
derrocar a un gobierno constituye una falta de conducta grave.
the Mission received seven allegations of serious misconduct, which are under review.
la Misión recibió siete denuncias defalta de conducta grave que se están examinando.
Claim by former United Nations staff member for rescission of the decision to treat his resignation as a summary dismissal for serious misconduct.
Reclamación presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas para obtener la rescisión de la decisión de tratar su renuncia como destitución sumaria por falta de conducta grave.
Claim by former ECA staff member for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct.
Reclamación presentada por un ex funcionario de la CPA para obtener la rescisión de la decisión de despedirlo sumariamente por falta de conducta grave.
including dismissal for serious misconduct.
incluido el despido por falta de conducta grave.
There also have been a few incidents in which serious misconduct by international and national security forces could be substantiated.
También se han producido algunos incidentes en los que ha podido demostrarse que las fuerzas de seguridad internacionales y nacionales cometieron faltas graves.
The Investigation Branch actively provided investigative assistance to an agency on an investigation that proved serious misconduct by members of its personnel.
La Subdivisión de Investigación prestó asistencia activa a un organismo en una investigación por la cual se demostró la grave falta de conductade ciertos funcionarios de ese organismo.
Request by former UNDP staff member for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct.
Solicitud presentada por un ex funcionario del PNUD para que se deje sin efecto la decisión de destituirlo sumariamente por falta de conducta grave.
Request by former ECLAC staff member for rescission of the decision to summarily dismiss her for serious misconduct.
Solicitud presentada por una ex funcionaria de la CEPAL para que se deje sin efecto la decisión de destituirla sumariamente por falta de conducta grave.
In the case of serious misconduct, the student may be requested to leave immediately,
En el caso de falta grave, el estudiante podrá ser requerido a abandonar la escuela,
Investigation report on serious misconduct by Formed Police Unit personnel at MONUSCO.
Informe de investigación sobre faltas graves de conducta cometida por personal de una unidad de policía constituida de la MONUSCO.
OIOS investigated allegations of serious misconduct by an OIOS staff member ID/0114/07.
La OSSI investigó varias denuncias sobre faltas de conducta graves de un funcionario de la Oficina ID/0114/07.
All allegations, against all the PSO personnel, of serious misconduct must be dealt with by BOIs.
Todas las denuncias de faltas graves presentadas contra cualquier miembro del personal de las operaciones de paz deben someterse a una junta de investigación.
Two cases of reported serious misconduct that emerged during the reporting period have been investigated; findings
Dos denuncias de faltas graves presentadas durante el período a que se refiere el informe han sido objeto de una investigación,
Article 43 of Act No. 1474 of 2011 establishes as very serious misconduct any arbitrary or unjustified act against a public servant who has reported acts of corruption.
El artículo 43 de la Ley 1474 de 2011 establece como falta gravísima cualquier acto arbitrario e injustificado contra otro servidor público que haya denunciado hechos de corrupción.
Contingent report on serious misconduct by peacekeepers at MINUSMA.
Informe relativo a un contingente sobre faltas de conducta graves cometidas por integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la MINUSMA.
Serious misconduct shall be barred from disciplinary action after two years
Las faltas graves prescribirán en dos años y las menos graves
The penalties imposed for serious misconduct shall expire after two years, and those imposed for less serious misconduct after one year.
Las sanciones impuestas por faltas graves prescribirán a los dos años; las impuestas por faltas menos graves al año.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文