ABUSOS IN ENGLISH TRANSLATION

abuses
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
misuse
uso indebido
mal uso
abuso
uso incorrecto
abusar
malversación
uso abusivo
uso erróneo
utilización indebida
uso inadecuado
abuse
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
abused
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
abusing
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones

Examples of using Abusos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los abusos y el descuido, incluidas la recuperación.
Ill-treatment and neglect, including physical and.
Una de ellas sufrió abusos por el tipo al que vio.
And one of them was abused by the guy she ran into.
Hay también estipulaciones para tratar los abusos por parte de titulares de marcas comerciales agresivos.
There are also provisions to deal with abuses by aggressive trademark holders.
En muchas ocasiones, esos abusos eran cometidos por una persona del entorno cercano.
In many cases, the assaults were committed by someone close to the child.
También se informa de abusos policiales en Mwesso, en el territorio de Masisi.
Instances of police harassment were also reported at Mwesso in the Masisi territory.
Siempre que había alguna sospecha de abusos de la policía, se adoptaban medidas al respecto.
Wherever there was any suspicion of police excesses, action was taken.
Los abusos, las pagas extras, y pagos en efectivo para mantenernos callados.
The bullying, the bonuses, and payouts to keep us all quiet.
Más de 25,000 de ellos marcharon en su capital para protestar por los abusos.
Over 25,000 of them marched on their capital in protest of the abuses.
tiene una larga historia de abusos.
has a long history of being abused.
Nuestra causa no es justa y los abusos de los Vortex se acumulan.
Our cause is not just and the atrocities of the Vortex are many.
Esto se debe a los abusos de derechos de administrador.
This is because of admin rights being abused.
Lamentablemente, muchas de las víctimas de los abusos policiales no han cometido ningún delito.
Sadly, many victims of police misconduct have not committed any crime.
sucedan futuros abusos.
prevent further molestation from happening.
No se considera, sin embargo, una víctima de tales abusos institucionales.
Fluri does not think of himself as a victim of institutional mistreatment.
A pesar de la condena internacional de estos abusos, la minería artesanal continúa.
Despite international condemnation of the abuses, artisanal mining continues.
El Sr. Liu sufrió este tipo de abusos durante cinco meses.
Mr. Liu was abused this way for five months.
Me siento cansada de los hombres y sus abusos.
I'm so tired of men and their excesses.
Los mecanismos existentes han sido en gran medida ineficaces para tratar esos abusos.
Existing mechanisms have been largely ineffective in dealing with the abuses.
Fomenten una actuación policial adecuada y, en caso de abusos policiales, apliquen sanciones.
Encourage appropriate policing and, in cases of police misconduct, to apply sanctions.
Hay amor incondicional, no hay juicios ni abusos.
It is all unconditional love; there is no bullying, no judging.
Results: 16123, Time: 0.0524

Top dictionary queries

Spanish - English