ECLECTIC in French translation

[i'klektik]
[i'klektik]
éclectique
eclectic
eclectically
ecclectic
eclectic
eclectique
eclectic
hétéroclite
diverse
heterogeneous
ragtag
heteroclite
eclectic
motley
mixed
varied
éclectisme
eclecticism
versatility
eclectic
éclectiques
eclectic
eclectically
ecclectic
hétéroclites
diverse
heterogeneous
ragtag
heteroclite
eclectic
motley
mixed
varied

Examples of using Eclectic in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Venturi Eclectic is a zero emission car, running on solar sourced electric power, from the French/ Monegasque car manufacturer Venturi owned by Gildo Pastor.
La Venturi Eclectic est une automobile urbaine électro-solaire zéro émission du constructeur automobile français Venturi.
Eclectic, pianist, chamber musician,
Eclectique, pianiste, chambriste,
In our eclectic and trendy atmosphere, discover our varied menu of healthy sandwiches,
Dans notre atmosphère hétéroclite et branchée, découvrez notre menu varié composé de sandwichs santé,
humorous and eclectic, which has become the hallmark of this hotel.
est omniprésente avec exigence, humour, éclectisme et en devient la signature.
Eclectic by Tom Dixon- with this collection Designer Tom Dixon takes us to the world of scents.
Eclectic by Tom Dixon- Cette collection du créateur Tom Dixon nous enlève dans un monde des parfums.
Eclectic, teeming and futuristic,
Eclectique, foisonnante, futuriste,
by combining them and condensing them with eclectic elements, her works become chimaeras,
en les condensant avec des éléments hétéroclites, ses œuvres deviennent des chimères aux allures de maquettes
sweet warm pajamas, you will draw some happiness in the eclectic and colorful collection of Agaline.
vous vous pourrez piocher un peu de bonheur dans la collection hétéroclite et colorée d'Agaline.
Venturi Eclectic Concept, designed by Sacha Lakic in 2006,
Venturi Eclectic Concept, dessinée par Sacha Lakic en 2006,
Eclectic, Jaumet collaborates in November 2013 with the artist Félicie d'Estienne d'Orves for his performance Satori at the Stereolux of Nantes.
Eclectique, Jaumet collabore en novembre 2013 avec l'artiste Félicie d'Estienne d'Orves pour sa performance Satori au Stereolux de Nantes.
That is why my collection is eclectic and you will find the bohemian jewelry trends,
C'est pour cela, que mes collections sont hétéroclites et que vous retrouverez des bijoux aux tendances bohèmes,
I'm certain I could convince the owner to part with some of his rather eclectic furnishings.
Je peux convaincre le propriétaire… de céder une partie de son mobilier plutôt hétéroclite.
Eclectic, exclusive, passionate
Eclectique, exclusif, passionnant
The band subsequently made their live debut in a performance for KCRW's Morning Becomes Eclectic on August 26, 2010.
Leur première performance fut au KCRW's Morning Becomes Eclectic, le 26 août 2010.
Eclectic by essence, Le Séchoir is an important partner for the creation in performing arts.
Eclectique par essence, Le Séchoir est un partenaire important de la création du spectacle vivant de La Réunion et de l'Océan Indien.
gourmet breaks on Magnetic with Eclectic, DS Café,
pauses gourmandes sur Magnetic avec Eclectic, DS Café,
Eclectic, she likes to instill in her creations a vintage spirit that makes all the originality of her creations.
Eclectique, elle aime instiller dans ses créations un esprit vintage qui fait toute l'originalité de ses créations.
Eclectic and passionate about Italian ancestral traditions,
Eclectique et passionnée par les traditions ancestrales italiennes,
Classic Chic and Eclectic) embrace the very latest trends in decoration.
Classiquechic et Eclectique) embrasse toutes les tendances déco du moment.
She draws inspiration from the eclectic experiences of a life spent largely on the road as well as from the culture of scientific inquiry that characterized her upbringing.
Elle s'inspire des diverses expériences de sa vie de nomade, ainsi que de la culture d'investigation scientifique qui a marqué son enfance.
Results: 1250, Time: 0.1086

Top dictionary queries

English - French