EFFORTS TO IMPROVE in French translation

['efəts tə im'pruːv]
['efəts tə im'pruːv]

Examples of using Efforts to improve in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the secretariat continued its efforts to improve the dissemination of internationally comparable statistical data.
le secrétariat a poursuivi son action en vue d'améliorer la diffusion de données statistiques internationalement comparables.
It welcomed constitutional amendments aimed at strengthening the democratization process and efforts to improve the legislative human rights framework.
Il a approuvé les amendements apportés à la Constitution dans le but de favoriser le processus de démocratisation, ainsi que les initiatives visant à améliorer le cadre législatif relatif aux droits de l'homme.
Continue its efforts to improve standard of living conditions,
Poursuivre son action visant à améliorer le niveau de vie,
Continue efforts to improve the situation of children
Poursuivre son action visant à améliorer la situation des enfants
It encouraged Nigeria to continue efforts to improve the human rights situation in the country.
Elle a invité le Nigéria à poursuivre son action visant à améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays.
Efforts to improve all types of communication facilities, including public,
L'UIT s'efforce d'améliorer toutes les infrastructures de communication,
For over 20 years, the Government had been making constant efforts to improve the situation of teachers.
Depuis plus de 20 ans, le gouvernement s'efforce d'améliorer sans relâche la situation des enseignants.
The institutions make constant efforts to improve the children's health
Ces établissements n'épargnent aucun effort pour améliorer la santé des enfants hébergés,
Support countries in their efforts to improve access to the rational use of safe,
Aider les pays dans leur action visant à améliorer l'accès à l'utilisation rationnelle de médicaments
It has invested efforts to improve living conditions of older persons,
Elle s'efforce d'améliorer les conditions de vie des personnes âgées en leur proposant des activités éducatives
It had made strenuous efforts to improve the qualifications of its young people,
Il n'a épargné aucun effort pour améliorer les qualifications de ses jeunes,
Funding from UNFPA is expected to help the secretariat to assist countries in their efforts to improve their capacity to collect,
Grâce à des fonds du FNUAP, le secrétariat devrait assister les pays dans leur effort pour améliorer leur capacité de collecter,
Nevertheless, it had taken an active part in combating poverty and in efforts to improve the living conditions of its citizens.
Toutefois, le pays s'est engagé activement dans la lutte contre la pauvreté et dans une action visant à améliorer les conditions de vie des citoyens.
Continue efforts to improve access to public services for persons with disabilities,
Poursuivre l'action visant à améliorer l'accès des personnes handicapées aux services publics,
Considering that there is a need to make further efforts to improve the situation and ensure the human rights
Considérant qu'il est nécessaire de faire de nouveaux efforts pour améliorer la situation et garantir les droits de l'homme
The Bank has in the past years made considerable efforts to improve the energy efficiency of the heating system of its main building in Kirchberg.
La BEI a déjà fait de grands efforts pour améliorer l'efficacité énergétique du système de chauffage de son bâtiment principal au Kirchberg.
Several States reported efforts to improve social assistance, community rehabilitation
Plusieurs États ont fait état d'efforts visant à améliorer l'assistance sociale,
Australia noted efforts to improve the situation in a number of areas such as criminal justice,
L'Australie a pris note des efforts déployés pour améliorer la situation dans plusieurs domaines comme la justice pénale,
Thirdly, efforts to push for political negotiations should be accompanied by efforts to improve the situation on the ground
Troisièmement, les efforts déployés en faveur de négociations politiques devraient s'accompagner d'efforts visant à améliorer la situation sur le terrain
This body monitors efforts to improve the social situation of such children
Cet organe suit les efforts faits pour améliorer la situation sociale de ces enfants
Results: 2649, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French