emphasize thatstress thatto point out thatto underline thathighlight thatunderscore thatbe noted thatbe emphasised thatbe mentioned that
insister sur le fait que
to emphasize thatinsist thatto emphasise thatto stress the fact thatto highlight the fact thatemphasis on the fact thatto reinforce the fact thatto reiterate the fact that
emphasize thatstress thatto point out thatto underline thathighlight thatunderscore thatbe noted thatbe emphasised thatbe mentioned that
insistons sur le fait que
to emphasize thatinsist thatto emphasise thatto stress the fact thatto highlight the fact thatemphasis on the fact thatto reinforce the fact thatto reiterate the fact that
emphasize thatstress thatto point out thatto underline thathighlight thatunderscore thatbe noted thatbe emphasised thatbe mentioned that
insistent sur le fait que
to emphasize thatinsist thatto emphasise thatto stress the fact thatto highlight the fact thatemphasis on the fact thatto reinforce the fact thatto reiterate the fact that
insistons sur le fait qu
to emphasize thatinsist thatto emphasise thatto stress the fact thatto highlight the fact thatemphasis on the fact thatto reinforce the fact thatto reiterate the fact that
remember thatto reiterate thatto point out thatmind thatas a reminder thatto mention thatto emphasize thatrecalled thatbe noted thatreminded that
Examples of using
Emphasize that
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We emphasize that, in order to complement national efforts to fully implement the International Plan of Action on Ageing 2002,
Nous soulignons qu'afin de compléter les efforts nationaux pour appliquer pleinement le Plan d'action international sur le vieillissement,
I emphasize that we were forced to do so,
J'insiste sur le fait que nous avons été contraints d'agir ainsi
However, we must emphasize that this approach should ensure expansion in both categories.
Toutefois, nous devons insister sur le fait qu'une telle approche devrait garantir une augmentation du nombre des sièges dans les deux catégories.
I emphasize that this means all regions, and not the traditional
J'insiste sur le fait que ce travail doit concerner toutes les régions du monde,
We must uphold the importance of both concerns and we must emphasize that they are a national as well as an international responsibility.
Nous devons tenir compte de l'importance des deux aspects et nous devons insister sur le fait qu'il s'agit d'une responsabilité nationale et internationale.
Emphasize that anyone should feel comfortable asking questions
Soulignez que toute personne devrait se sentir à l'aise de poser des questions
We emphasize that there is a need to enhance infrastructure development in developing countries,
Nous soulignons qu'il est nécessaire d'améliorer les infrastructures dans les pays en développement,
the Committee should emphasize that there should be no restriction of anti-discrimination laws to economic, social and cultural rights.
le Comité doit souligner qu'il ne doit y avoir aucune restriction à l'application des lois antidiscriminatoires aux droits économiques, sociaux et culturels.
I emphasize that it is the fundamental right of all humankind to choose its own destiny.
J'insiste sur le fait que tous les hommes ont le droit fondamental de choisir leur destin.
Emphasize that the house the Golf Club very close,
Soulignez que la maison du Golf Club est très proche,
I emphasize that the views in this note are mine alone
Je souligne que les vues exprimées dans la présente note sont uniquement les miennes,
Emphasize that it is clearer than ever before that all the major programme areas of UNESCO are relevant to
Souligner qu'il est plus clair que jamais que les grands programmes de l'UNESCO sont
Emphasize that human beings also have responsibilities,
Soulignez que les êtres humains ont aussi des responsabilités,
The Bahá'í teachings emphasize that all of us, as creations of one God, are part of one human family.
Les enseignements bahá'ís insistent sur le fait qu'en tant que créatures d'un Dieu unique, nous appartenons tous à la même famille humaine.
Emphasize that there are ways to address these issues, both individually and together with colleagues and friends.
Insister sur le fait qu'il existe des moyens de traiter ces questions aussi bien sur le plan individuel qu'en collaboration avec les collègues et les amis.
I emphasize that the right not to be property is primarily a moral right
J'insiste sur le fait quele droit de ne pas être une propriété constitue principalement un droit moral
Again, I emphasize that this is with the understanding that they might submit further information at a later stage.
De nouveau, je souligne qu'il est possible de soumettre encore des informations à une date ultérieure.
Further, I must emphasize that much of the developing world remains mired in a situation that is not of our making.
Par ailleurs, je dois insister sur le fait qu'une grande partie du monde en développement reste enlisée dans une situation dont nous ne sommes pas responsables.
Among its advantages we could emphasize that they adapt very well in the reduced spaces
Parmi ses avantages on peut souligner qu'ils s'adaptent très bien dans les espaces réduits
Such guidance should emphasize that companies have identical responsibilities to respect children's rights in such settings as they do elsewhere.
Il devrait notamment insister sur le fait qu'il est de la responsabilité des entreprises de respecter les droits de l'enfant dans ces contextes, comme elles le font ailleurs.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文