soulignent queinsistent sur le fait quepréciser que
noteworthy that
à noter queremarquable quenotable queintéressant de constater queà remarquer queà souligner queà signaler quesignificatif quedigne de mention querappelons que
Après avoir précisé ses limites, soulignons que la théorie de l'avantage comparatif devrait être prise au sérieux.
Having spelt out its limitations, we emphasise that the theory of comparative advantage should be taken seriously.
En préambule, soulignons que les valeurs et les façons de faire des organismes de sport mineur sont la résultante des bénévoles qui les dirigent.
On that note, minor sport organizations' values and way of functioning are an outcome of the volunteers that lead them.
Soulignons que cette décision, datant du 13 décembre 2012,
We note that this decision dated December 13,
Nous soulignons que les témoignages présentés sont RÉELS
We outline that the testimonials shown are REAL
Soulignons que l'affectation de sommes plus importantes ne se traduit pas toujours par une meilleure alimentation,
It is important to note that higher spending does not guarantee a better diet,
Nous soulignons que la participation à cette réunion devrait être au niveau ministériel.
We would like to underscore that the participation at the high-level review meeting should be at the ministerial level.
Soulignons que les statistiques des recensements de 1991 et 1996 indiquent une légère diminution dans le nombre de familles autochtones monoparentales,
We note that the 1991 and 1996 census statistics indicate a slight decline in the number of singleparent Aboriginal families,
Nous soulignons que les Premières étapes définies par l'UICN ne sont pas des objectifs en soi
We wish to emphasize that IUCN's First Steps are not discrete victories,
Bien que l'Indonésie appuie fermement le processus de réforme des Nations Unies, nous soulignons que celui-ci ne doit pas affaiblir les opérations des Nations Unies.
While Indonesia strongly supports the United Nations reform process, we wish to emphasize that the process must not diminish the character of United Nations operations.
Si le consommateur utilise l'appareil d'une manière qui n'est pas conforme à ces caractéristiques, nous soulignons que le producteur et le distributeur ne seront pas responsables pour toute réparation
If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasize that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair
Nous soulignons que dans l'élaboration de tous les plats
We emphasize that in the elaboration of all the dishes
Nous soulignons que la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles impliquent la reconnaissance de l'égale dignité
We stress that the protection and promotion of the diversity of cultural expressions presuppose the recognition of equal dignity of
Néanmoins, soulignons que parmi les aspects de ce service que nous avons évalués,
Nonetheless, let us note that among the aspects evaluated on this aspect of service,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文