ENSURE IMPLEMENTATION in French translation

[in'ʃʊər ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using Ensure implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensure implementation of the economic, social
D'assurer la réalisation des droits économiques,
Ability to identify principal business risks and ensure implementation of appropriate systems to manage those risks.
Capable d'identifier les principaux risques commerciaux et d'assurer la mise en oeuvre des systèmes qui permettront de gérer ces risques.
Ensure implementation of the Standard Rules for Equalizing the Possibilities for Persons with Disabilities,
De veiller à l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, adoptées par l'Assemblée
Ensure implementation of the Standard Rules for Equalizing the Possibilities for Persons with Disabilities, adopted by the United Nations General Assembly on 23 December 1993;
D'assurer l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés qui ont été adoptées par l'Assemblée générale des Nations Unies le 23 décembre 1993;
Finally, we ensure implementation according to the planning and scheduling on-site.
Pour finir, nous garantissons une mise en œuvre respectueuse des plans et des dates sur le chantier.
UNDP recommended that Ukraine ensure implementation of environment protection legislation.
Le PNUD a recommandé à l'Ukraine de garantir la mise en œuvre de la législation relative à la protection de l'environnement.
Ensure implementation of existing laws and policies that protect women
Garantie de l'application des lois et des politiques en vigueur qui protègent les femmes
The authorities ensure implementation of article 62 of Decree No. 73-293 in practice;
De garantir l'application de l'article 62 du décret no 73-293 dans la pratique.
The High-level Political Forum on Sustainable Development should ensure implementation of sustainable development goals in the context of the development agenda beyond 2015.
Le Forum politique de haut niveau pour le développement durable devrait assurer la réalisation des objectifs du développement durable dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015.
It should also ensure implementation of the joint security plan relating to the reintegration of children from armed entities into civilian life.
Il devrait aussi s'assurer de l'application du plan de sécurité conjoint pour la réinsertion des enfants rendus à la vie civile.
CRC urged Cameroon to expedite the adoption of these two drafts and ensure implementation of the legislation on children's rights.
Le Comité des droits de l'enfant a invité instamment le Cameroun à hâter l'adoption de ces deux projets et à assurer l'application effective de tous les textes législatifs visant les droits des enfants.
supervise the work of the Unit and ensure implementation of International Civil Aviation Organization guidance.
d'exécuter le programme de travail du Groupe et d'assurer l'application des directives de l'Organisation de l'aviation civile internationale.
The Board shall determine the strategic directions of the Company's business activities and ensure implementation thereof.
Le Conseil détermine les orientations de l'activité de la Société et veille à leur mise en œuvre.
private facilities at all levels so as ensure implementation of the above-mentioned measures.
des structures publiques ou privées à tous les niveaux afin d'assurer la mise en œuvre des mesures énumérées ci-dessus.
And did it mean that the sole purpose of technical cooperation would ensure implementation of those recommendations and of the observations of special rapporteurs?
Et cela veut-il dire que l'unique but de la coopération technique serait d'assurer l'application de ces recommandations et des observations des rapporteurs spéciaux?
Ensure implementation of the National Strategy on Inuit Education 2017-18:
Assurer la mise en œuvre de la Stratégie nationale sur la scolarisation des Inuits 2017-1018:
States should ensure implementation of the international instruments to which they were parties
les États doivent également veiller à l'application des instruments internationaux auxquels ils sont parties ainsi
level through accreditation and other health quality mechanisms that help ensure implementation in the provision of care.
d'autres mécanismes de qualité en matière de santé qui permettront d'en assurer la mise en œuvre dans la prestation des soins.
The Secretary-General should continue to strengthen the Division for the Advancement of Women and ensure implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action
Le Secrétaire général devrait continuer à renforcer la Division de la promotion de la femme et assurer l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing
These managers must ensure implementation of these general principles
Les dirigeants doivent veiller à l'application de ces principes généraux
Results: 118, Time: 0.0836

Ensure implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French