ERRORS IN LAW in French translation

['erəz in lɔː]
['erəz in lɔː]
erreurs de droit
error of law
legal error
mistake of law

Examples of using Errors in law in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The complaint subcommittee reported that there was no evidence to support an allegation of bias and that if errors in law were committed by the judge in the course of the hearing,
Si des erreurs en droit ont été com- mises par le juge durant l'audience, de telles erreurs sont susceptibles d'appel et sont, sans preuve d'inconduite judiciaire,
The complaint subcommittee noted that if errors in law were committed by the judge in the conduct of the trial, such errors could
Le sous-comité des plaintes a noté que si des erreurs en droit ont été commises par le juge dans la conduite du procès,
If errors in law were committed by the judge in any of the decisions made in the course of the proceedings, such errors could be remedied on appeal
Si des erreurs en droit ont été commises par le juge dans l'une des décisions qu'il a rendues au cours des procédures,
The complaint subcommittee was of the view that if errors in law were committed by the judge in his decision,
Selon le comité des plaintes, si le juge a commis des erreurs de droit en prenant sa décision, de telles erreurs
The complaint subcommittee noted that if errors in law were committed by the judge,
Le sous-comité des plaintes a noté que, si le juge a commis des erreurs de droit en rejetant l'appel du plaignant,
The complaint subcommittee stated that if errors in law were committed by the judge in making these decisions, such errors could
Le sous-comité des plaintes a noté que, si le juge avait commis des erreurs de droit en prenant ces décisions, de telles erreurs peuvent faire l'objet d'un appel
The complaint subcommittee stated that if errors in law were committed by the judge,
Le sous-comité des plaintes a noté que, si le juge avait commis des erreurs de droit en donnant cet ordre,
breaches of principles of natural justice, errors in law, erroneous findings of fact made in a perverse
les violations des principes de justice naturelle, les erreurs de droit, les constatations de fait erronées faites de manière inique
The members of the complaint subcommittee were of the view that if errors in law were committed by the judge at trial, such errors could be remedied on appeal
Les membres du sous- comité des plaintes ont estimé que si des erreurs en droit ont été commises par le juge de première instance,
If errors in law were committed by the judge in his rulings on access or enforcement of child support, such errors could
Si des erreurs en droit ont été commises par le juge qui a rendu un jugement en matière de droits de visite
If errors in law were committed by the judge in denying the complainant's request for an adjournment, such errors could be remedied on appeal
Le sous- comité a également noté que si des erreurs en droit ont été commises par le juge durant l'instruction de la cause,
In the view of the complaint subcommittee, if errors in law were committed by the judge in making the decisions made on the occasion in question, such errors could
Si le plaignant n'est pas satisfait de la décision ou si des erreurs en droit ont été commises par le juge qui a rejeté l'action,
The complaint subcommittee further recommended that the complaints regarding the judge's decisions be dismissed because if any errors in law were committed by the judge, such errors are,
Le sous-comité des plaintes a recommandé également le rejet des plaintes concernant les décisions du juge parce que, si le juge avait commis des erreurs en droit, ces erreurs, en l'ab- sence de preuve d'inconduite judiciaire,
given that the Court may only review errors in law and not reconsider the facts.
la Cour est habilitée à examiner les erreurs de droit mais pas à réexaminer les faits.
The complaint subcommittee recommended that the complaint be dismissed as it was of the view that there was no evidence of any judicial misconduct and if any errors in law were committed by the judge in the course of the trial, the matter would be appealable
Le sous-comité des plaintes a recommandé le rejet de la plainte, car, selon lui aucune inconduite judiciaire n'était évidente et si le juge a commis des erreurs de droit pendant le procès, de telles erreurs peuvent faire l'objet d'un appel et sont,
If errors in law were committed by the judge in not allowing certain evidence to be brought or in any other decision of law(and the Judicial Council made no such finding)
Si le juge a commis des erreurs de droit en ne permettant pas le dépôt de certaines preuves(et le Conseil de la magistrature n'a rien conclu à cet égard), ces erreurs peuvent
The complaint subcommit- tee recommended that the complaint be dis- missed as there was no judicial misconduct evident in the exercise of the judges' discretion in the decisions made in the file and if errors in law were committed by the judges complained against,
Il a recom- mandé le rejet de la plainte, n'ayant pas constaté de preuve d'inconduite judiciaire dans l'exercice du pouvoir discrétionnaire des juges; par ailleurs, si les juges mis en cause ont commis des erreurs en droit, le CMO n'a pas compétence en la matière
If errors in law were committed by the judge, in not allowing
Si le juge a commis des erreurs de droit en ne permettant pas
The complaint subcommittee recommended that the complaint be dismissed as it was of the view that there was no judicial misconduct evident in the exercise of the judge's discretion in making the order that was made and if errors in law were committed by the judge, such errors could
Le sous-comité des plaintes a recommandé le rejet de la plainte, car, selon lui, aucune inconduite judiciaire n'était évidente dans l'exercice par le juge de son pouvoir discrétionnaire d'émettre une ordonnance et si le juge a commis des erreurs de droit, de telles erreurs peuvent faire l'objet d'un appel
The complaint subcommittee also recommended that the complaint be dismissed as it was of the view that there was no judicial misconduct evident in the exercise of the judge's discretion and if errors in law were com- mitted by the judge during the preliminary hearing(and the Judicial Council made no such finding),
Le sous-comité des plaintes a également recommandé que la plainte soit rejetée car il estimait qu'il n'y avait pas de preuve d'inconduite judiciaire de la part du juge et que, si le juge a commis des erreurs de droit lors de l'audience préliminaire, et le Conseil de la magistrature de l'Ontario n'a rien trouvé à cet égard,
Results: 130, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French