code of ethicscode of conductethical codecode of deontology
codes déontologiques
code of ethicsethical codedeontological codecode of conductprofessional codecode of practice
codes d' éthique
Examples of using
Ethical codes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
disseminate and implement ethical codes to ensure practitioners' conformity with human rights,
mettent en place des codes d'éthique pour les praticiens respectant les droits de la personne de même
mechanisms for accountability and discipline to enforce ethical codes of conduct, also need to be addressed.
joint à l'absence des mécanismes de responsabilisation et de discipline voulus pour faire appliquer des codes de déontologie.
The Human Resources Management is based on ethical codes of equal opportunity,
La gestion des Ressource Humaines s'inspire des codes éthiques de l'égalité d'opportunités,
It was noted that a number of national civil services were currently engaged in improving their ethical codes; post-industrial societies required new ethical approaches.
Il a été noté qu'un certain nombre de fonctions publiques s'attachaient actuellement à améliorer leurs codes éthiques, poussées par la nécessité d'envisager l'éthique sous un angle nouveau dans les sociétés postindustrielles.
to the professional standards and ethical codes of the professions, and to the importance of access to information.
les normes professionnelles et les codes moraux des professions ou encore l'importance de l'accès à information.
All of these communications are fundamental violations of Bar ethical codes.
Toutes ces communications sont des violations fondamentales du code éthiquedu Barreau.
with agreed ethical codes of practice that ensure the protection of the rights of skilled migrants 21.
respecte les codes éthiques de bonnes pratiques qui assurent la protection des droits des travailleurs migrantsxxi.
shall take into consideration protocols and ethical codes operative in the community or organization.
tiendront compte des protocoles et des codes d'éthique qui s'appliquent au sein de la communauté ou de l'organisation.
in some countries"ethical codes" among doctors and lawyers prohibiting advertisement are
dans certains pays, les codes de déontologie des médecins ou des avocats qui interdisent la publicité sont désormais proscrits
recalling the ineffectiveness of ethical codes and international regulations in that field,
rappelant l'inefficacité des codes d'éthique et des règles internationales en la matière,
GRECO has consistently underscored the important value that ethical codes have as both a source of guidance
Le GRECO a toujours souligné l'importance que revêtent les codes déontologiques, qui offrent à la fois des éléments d'orientation
Noting that the international community was particularly concerned about cases in which soldiers serving on United Nations peacekeeping missions had violated ethical codes while carrying out their operations, she asked how the Government was addressing the situation
Observant que la communauté internationale s'inquiète particulièrement des cas où des soldats effectuant une mission de maintien de la paix des Nations Unies ont violé les codes de déontologie pendant leurs opérations, elle demande comment le Gouvernement fait face à la situation
Doctors, too, needed training in the prohibition of torture and ethical codes, as military, prison, police
Il faut que l'interdiction de la torture et les codes déontologiques soient enseignés aussi aux médecins,
To ensure adherence to ethical codes and standards by veterinarians and veterinary para-professionals, the Ad hoc Group has
Pour s'assurer que les vétérinaires et paravétérinaires se conforment aux normes et codes d'éthique, le Groupe ad hoc recommande qu'une organisation vétérinaire statutaire
would also assist the Sub-Commission to understand the ethical codes and mechanisms for monitoring that had already been developed independently by those corporations.
celles-ci finissent par respecter les normes internationales, mais également de comprendre les codes déontologiques et mécanismes de contrôle qu'elles ont elles-mêmes élaborés.
through the development of ethical codes, drawn up as part of CSR policies to link sustainability provisions to gender equality
à travers le développement de codes d'éthique, rédigés dans le cadre des politiques de RSE pour lier les dispositions sur la durabilité à l'égalité des sexes
They also use the"Ethical codes and declarations relevant to health professionals: An Amnesty International compilation", the ethical principles of the Hippocratic Oath, and especially the Oath of Athens,
Ils ont également connaissance des Codes d'éthique et autres textes internationaux destinés aux professionnels de santé publiés par Amnesty International, des principes éthiques du Serment d'Hippocrate
Researchers are expected to be aware of ethical codes 426(such as professional codes of conduct) or laws(e.g., those requiring the reporting of children in need of 427 protection or the presence of reportable communicable diseases)
Les chercheurs devraient être au courant des codes d'éthique ou des lois 488 susceptibles d'exiger la divulgation de renseignements qu'ils obtiennent dans le contexte de la recherche 489- par exemple les codes de déontologie professionnelle
This duty is reinforced by the ethical codes adopted by the various branches of the profession such as the New Zealand Medical Association and the New Zealand Nurses' Organisation,
Ce devoir est renforcé par les codes de déontologie adoptés par les diverses branches de la profession telles que l'Association médicale de NouvelleZélande et l'Organisation du personnel infirmier de NouvelleZélande,
to introduce necessary guidelines into the media professional's ethical codes so as to avoid stereotyped
à s'autodiscipliner ou à incorporer les directives voulues dans les codes de déontologie des professionnels des médias
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文