EVEN IF IT HAS in French translation

['iːvn if it hæz]
['iːvn if it hæz]
même si elle a
même si il possède

Examples of using Even if it has in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An organization stops selling Fair Trade product from the date of its decertification, even if it has signed Fair Trade contracts that are yet to be fulfilled.
Une organisation cesse de vendre des produits Commerce Équitable à compter de la date de sa décertification, même si elle a signé des contrats Commerce Équitable qui doivent encore être honorés.
it will be accepted even if it has an engine situated to the rear of the middle of the wheelbase.
il pourra être accepté même si il possède un moteur situé en arrière du milieu de l'empattement.
The positive impact of trade on productivity can be constrained by skills gaps Skills gaps may limit a firm's ability to respond to market demand by increasing output, even if it has spare capacity.
L'effet positif du commerce sur la productivité peut être limité par les déficits de compétences Les déficits de compétences peuvent limiter la capacité d'une entreprise à répondre à la demande du marché en augmentant la production, même si elle a des capacités disponibles.
it will lack political legitimacy, even if it has legality.
elle n'aura pas la légitimité politique nécessaire, même si elle a la légalité.
we do need a minimum of information to support any statement we make, even if it has been made public before.
nous avons vraiment besoin d'un minimum d'informations pour appuyer toute déclaration, même si elle a déjà été rendue publique.
that we give when it is needful, even if it has twenty years of age
l'on donne lorsque nécessaire, même si elle a vingt ans d'âge
An ice and water shield is a protective barrier that can help keep water out of your home even if it has already made its way through your shingles.
Un tel bouclier est une barrière de protection qui peut aider à garder l'eau à l'extérieur de votre maison même si elle a pénétré à travers les bardeaux.
we can conclude that progress has been achieved, even if it has been slow.
nous pouvons conclure que des avancées ont été enregistrées, même si elles ont été très lentes.
The system can recognize the valid key, even if it has been accidentally left on the vehicle roof- there is danger of loss or damage to the key!
Le système peut reconnaître la bonne clé, et ceci même lorsqu'elle a été oubliée sur le toit du véhicule- risque de perte et d'endommagement de la clé!
It follows that a Carnet that is opened in Yugoslavia is not valid even if it has been presented to a Yugoslav office of departure and accepted by the Yugoslav Customs authorities.
Un carnet ouvert en Yougoslavie n'est pas valable, même s'il a été présenté à un bureau de départ yougoslave et accepté par les autorités douanières yougoslaves.
Thus, a judgement without right of appeal, even if it has already been the subject of a decision in cassation, can be questioned when it is manifestly contrary to the general principles of law and the principles of equity.
Ainsi, une décision jugée en dernier ressort et même ayant déjà fait l'objet d'une décision de cassation peut être remise en cause lorsqu'elle apparaît manifestement contraire aux principes généraux de droit et aux principes d'équité.
irrespective of what it is called and even if it has wide-ranging supervisory
soit son appellation, même doté de larges pouvoirs de direction
But you have completely misunderstood the writings you managed keep- even if it has been deformed by your servants at earlier stages,
Mais vous n'avez absolument pas compris les écritures que vous avez conservées- même s'il a été déformé par vos serviteurs à des stades précédents,
the report is marked as Exhibit C-1 even if it has more than one page,
le rapport est versé comme pièce C-1 même s'il comporte plus d'une page
the process of regional integration also follows this trend, even if it has not been possible to test this variable directly,
le processus d‟intégration régionale va également dans ce sens, même s‟il n‟a pas été possible de tester directement cette variable,
may not be restricted even if it has been ordered that the detainee should be held incommunicado.
y compris ses entretiens avec le prévenu, ne saurait être restreint même s'il a été décidé d'isoler le détenu.
The fact that the property is assumed to be under the control of a criminal organization is sufficient for it to be tainted by association, even if it has been obtained legally.
Le fait que les biens sont censés être sous le contrôle d'une organisation criminelle suffit pour les contaminer, même s'ils ont été obtenus légalement.
sign agreements with and is under no obligation to enter into an agreement, even if it has previously made an agreement with a different private childminding service.
ne sont en aucun cas tenues de signer un tel accord, même si elles l'ont déjà fait avec un autre service privé de garde d'enfants.
one that has characteristics that make it very different from any other place, even if it has similar mountainous
devant un paysage singulier, dont les caractéristiques le différencient de tout autre endroit, même s'il a des ressemblances orographiques
socio-economic circumstances will be effective in different circumstances, even if it has been respectfully adapted.
certaines conditions culturelles et socioéconomiques le sera dans une situation différente, même s'il a été adapté dans le respect des principes.
Results: 61, Time: 0.0648

Even if it has in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French