while temporary protection is being explored for citizens of the former Yugoslavia
la protection temporaire est envisagée pour les citoyens de l'ex-Yougoslavie
mostly US- has been explored for this kind of resource,
surtout les USA- a été prospectée pour ce genre de ressources,
In addition, possible options have been explored for adopting differentiated rates,
En outre, des options potentielles ont été examinées concernant l'adoption de taux différenciés,
The authorities of Turkey will be approached and possibilities explored for the organization of a seminar on harvesting of wood
Les autorités turques seront abordées et les possibilités explorées quant à l'organisation en 2001, 2002
Modalities have been explored for mobilizing resources to help LDCs in implementing sustainable development programmes for example,
Il a étudié les moyens de mobiliser les ressources pour aider les PMA à réaliser des programmes de développement durable grâce, par exemple, à l'intervention du
the feasibility of national project implementation will be explored for each new project.
la faisabilité de la mise en œuvre au niveau national sera examinée pour chaque nouveau projet.
The Committee considers that there is further scope for additional savings in project costs beyond these measures which should be explored for other ongoing and future construction projects.
Le Comité pense qu'il existe des possibilités supplémentaires de réaliser des économies sur les dépenses de projet, au-delà des mesures citées, qui méritent d'être étudiées pour d'autres projets de construction en cours et futurs.
Avenues were explored for the development of a certificate of advanced studies in children's rights, as well as
Des pistes ont également été explorées pour l'élaboration d'un certificat d'études avancées en droits de l'enfant
through multilateral environmental agreements such as CMS, should be explored for a range of taxa, with a focus on,
social pour la conservation, des dispositions semblables devraient être envisagées pour différents taxons dans la législation nationale
in Option 2 and suggest that many of the ideas within Option 3 be explored for Option 2 on a different scale.
la plupart des idées au sein de l'option 3 doivent être explorées pour l'option 2 sur une échelle différente.
should be explored for a range of taxa.
la CMS devraient être envisagées pour différents taxons.
Better integrating health into territorial planning policies The companion modelling approach has been widely explored for environmental governance
Mieux intégrer la santé dans les politiques d'aménagement du territoire La démarche d'accompagnement a été largement explorée pour la gouvernance environnementale,
GIS in the area of sustainable transport indicators in particular, was explored for the first time in a Workshop on GIS in Transport, held 15-16 November 1999 in Geneva.
la possibilité de les utiliser en particulier dans le domaine des indicateurs de transport durable ont été envisagées pour la première fois lors d'un atelier sur les SIG dans les transports, tenu les 15 et 16 novembre 1999 à Genève.
There are several employment frameworks that are being explored for empowering women including in the areas of:
Plusieurs cadres d'emploi sont explorés pour l'autonomisation des femmes, notamment l'emploi rural, les TIC,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文