FOR THE OVERWHELMING MAJORITY in French translation

[fɔːr ðə ˌəʊvə'welmiŋ mə'dʒɒriti]
[fɔːr ðə ˌəʊvə'welmiŋ mə'dʒɒriti]
pour l'écrasante majorité
pour l'immense majorité

Examples of using For the overwhelming majority in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indicates that access to this level of education is poor for the overwhelming majority of educable children.
montre un faible accès à ce niveau d'enseignement pour l'écrasante majorité des enfants scolarisables.
were of great importance for the overwhelming majority of developing countries.
revêtent une grande importance pour la majorité écrasante des pays en développement.
Asia, in particular China and South-East Asian countries, accounted for the overwhelming majority of manufacturing, commerce and real estate investments
En 1996, l'écrasante majorité des investissements de Singapour dans le secteur manufacturier,
Authoritarian State institutions were responsible for the overwhelming majority of violations that required investigation
La responsabilité des institutions des États autoritaires dans la commission de l'écrasante majorité des infractions justifiant l'ouverture d'enquêtes
Regardless of your choice of tire, for the overwhelming majority of Canadians, we would recommend having your winter tires installed between October 1st
Quel que soit le type de pneus d'hiver que vous choisissiez, nous recommandons à la très grande majorité des Canadiens d'utiliser des pneus d'hiver entre le 1 er octobre et la fin du mois d'avril
are, for the overwhelming majority of participants, the first opportunity to take part in society outside the home.
constituent pour une grande majorité des participantes, la première opportunité de faire partie de la société en dehors de leur foyer.
Although national expenditures continue to account for the overwhelming majority of expenditures in the EU(98%), the"aggregate" approach allows for international comparisons.
Quoique les dépenses nationales continuent de représenter l'écrasante majorité des dépenses engagées dans l'Union(en l'occurrence 98%), l'approche agrégée autorise des comparaisons internationales.
accounts for the overwhelming majority(96.8 per cent) of cases involving treatment for drug problems.
héroïne en particulier, représente la grande majorité(96,8 pour cent) des cas de traitement pour problèmes de drogues.
market are particularly important, as employment is the primary source of economic security for the overwhelming majority of families across all three countries.
l'emploi est la principale source de sécurité économique pour la très grande majorité des familles dans l'ensemble des trois pays.
the local branches of the Federal Migration Service provide State support in finding housing for the overwhelming majority of this category of forcibly displaced persons.
statut de migrant involontaire, les organes territoriaux du Service des migrations ont fourni une aide au logement à une grande majorité des personnes tombant dans cette catégorie.
utilized improvised explosive devices, which accounted for the overwhelming majority of Afghan civilian casualties.
moyen d'engins explosifs artisanaux; ces engins sont responsables de l'immense majorité des pertes parmi les civils afghans.
which is the case for the overwhelming majority of cosmetic products.
ce qui est le cas de l'immense majorité des produits cosmétiques.
Reaffirming that agriculture remains a key sector for the overwhelming majority of developing countries,
Réaffirmant que l'agriculture demeure un secteur essentiel pour l'écrasante majorité des pays en développement
What a burden to bear for the overwhelming majority of businesses and individuals who are honest
Quel poids à supporter pour la grande majorité d'entreprises et de personnes qui sont honnêtes
Reaffirming that agriculture remains a key sector for the overwhelming majority of developing countries,
Réaffirmant que l'agriculture demeure un secteur essentiel pour l'écrasante majorité des pays en développement,
Denial of the right to palliative care for the overwhelming majority of people at the end of their lives Despite the significant development of palliative care in France in recent years,“No more than 20% of people who should be receiving palliative care beds reserved for this purpose.”.
Un non-respect du droit d'accéder à des soins palliatifs pour l'immense majorité des personnes en fin de vie Malgré un développement significatif des soins palliatifs au cours de ces dernières années en France,« seules 20% des personnes qui devraient.
there was no doubt that for the overwhelming majority of countries economic development was a more important
il ne fait aucun doute que pour la grande majorité des pays, le développement économique constitue la tâche la plus importante
when it becomes unbearable for the overwhelming majority of people, it will bring chaos,
lorsqu'elle dépassera le seuil du tolérable pour l'immense majorité des peuples, engendrera partout le chaos
discrimination in everyday life- in short, the effects of the policy of apartheid- created over the years a critical situation in the economic and social spheres for the overwhelming majority in South Africa, a situation which must now be corrected.
la discrimination dans la vie quotidienne- en somme, les effets de la politique de l'apartheid- ont créé au fil des années une situation critique dans les domaines économique et social pour la grande majorité en Afrique du Sud, et il faut maintenant y porter remède.
The situation is exacerbated by the virtual unavailability of legal aid for the overwhelming majority of suspects held by the police, because most suspects cannot afford legal assistance
La situation se trouve exacerbée par le fait que la grande majorité des suspects détenus par la police ne bénéficient en fait d'aucune assistance juridique car la plupart d'entre
Results: 68, Time: 0.0556

For the overwhelming majority in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French