Examples of using
For the same service
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
However, postal users do not want to pay twice for the same service(on the one hand when buying postal services
Les utilisateurs postaux souhaitent toutefois éviter de payer deux fois le même service(d'une part via l'achat de services et de produits postaux et d'autre part via
authorised another service provider for the same service, prior to or after taxback.
autorisé un autre fournisseur de servicespour le même service, avant ou après la demande de taxback.
If the client has contacted or authorised another service provider for the same service, prior to or after taxback. com application,
Si le client a contacté ou a autorisé un autre organisme fournissant le même service, avant ou après avoir fait appel à taxback.com,
incentive fees are payable by a fund if the payment of those fees could reasonably be perceived as a duplication of fees payable by an underlying fund for the same services.
par un fonds si le paiement de ces frais ou primes pourrait raisonnablement être perçu comme un paiement en double des frais payables par un fonds sous-jacent pour les mêmes services.
ultimately Canadian consumers- five times what they charge in other markets for the same services.
cinq fois ce qui est exigé dans d'autres marchés pour les mêmes services.
is inequitable and discriminatory when compared to provincial/territorial funding for the same services off reserve.
non équitable comparativement au financement alloué par les provinces et territoires pour les mêmes services à l'extérieur des réserves.
received funding for the same services through the Program.
touché des fonds pour les mêmes services dans le cadre du Programme.
They suggested that people should be paid the same amount for the same services, a policy criticized by the Confucians as encouraging products of low quality,the earnest standards of craftmanship.">
Ils suggéraient aussi que la rémunération soit la même pour des services similaires, une politique critiquée par les confucéens car encourageant les produits de mauvaise qualité qui« détruisent les
their families are eligible for the same services as children without disabilities.
leurs familles ont droit aux mêmes services que les enfants non handicapés.
with no agency commissions, for the same services as those offered on third-party websites.
sans commission d'intermédiaires, pour des prestations identiques à celles proposées par les sites de revendeurs.
the service provider organises and pays for the same services as stated above.
le prestataire organise et prend en charge les mêmes prestations que celles précitées ci-avant.
It is also important to find out whether valuation studies have been made in the past in the same area and for the same services, so that the outcome of previous studies can be used for comparisons
Il importe aussi de voir si des études d& 146;évaluation n& 146;ont pas été déjà faites dans la même zone et pour les mêmes services, ce qui permettrait d& 146;utiliser leurs résultats
The Northern and Isolation Travel Program pays physicians up to 20 per cent more for the same services provided in an urban centre to ensure quality health care in rural and remote regions of the province.
Le Programme de déplacement dans le nord et dans les zones reculées prévoit de verser aux médecins jusqu'à 20% de plus qu'ils ne perçoivent dans les centres urbains pour les mêmes services, et ce afin d'assurer des soins de santé de qualité dans les zones rurales et reculées de la province.
Taking into account this information, the Committee is of the view that the proposed provision of $1,929,600 in the UNSOA budget for security services within the Mogadishu International Airport represents double budgeting for the same services included in the UNSOM proposed additional requirements for 2014.
Compte tenu de ces éléments d'information, le Comité consultatif estime que le montant de 1 929 600 dollars prévu au budget du Bureau d'appui pour les services de sécurité à l'aéroport international de Mogadiscio fait double emploi avec les crédits inclus pour les mêmes services dans les prévisions de dépenses supplémentaires de la MANUSOM pour 2014.
the plan pays 100% for reasonable and customary charges for the same services, up to a maximum of $25,000 per illness.
le régime paie 100% des frais habituels et raisonnables pour les mêmes services, jusqu'à concurrence de 25 000$ par maladie.
by grouping contracts in a more manageable number, the procurement undertaken by UNFICYP was not cost effective since it amounted to 40 per cent more than the aggregate value of $7.4 million for the same services that had previously been performed under multiple contracts.
plus facile à gérer, le marché passé par l'UNFICYP n'a pas apporté d'économies étant donné qu'il représentait une augmentation de 40% par rapport à la valeur globale de 7,4 millions de dollars qui étaient dépensés auparavant pour les mêmes services, assurés dans le cadre de plusieurs marchés.
This policy demonstrates an allow and a deny for the same service.
Cette stratégie illustre une autorisation et un refus pour le même service.
If you make multiple requests for the same service, then you must supply a different CustomSuffix for each request.
Si vous faites plusieurs demandes pour le même service, vous devez fournir un CustomSuffix différent pour chaque demande.
This situation leads one to conclude that there might be a possibility for double budgeting for the same service.
Cette situation amène à conclure qu'il n'est pas impossible que l'on ait budgétisé deux fois le même service.
LOS can be defined and measured by linking three perspectives for the same service: corporate,
On peut définir et mesurer les NS en tenant compte de trois points de vue pour le même service: la Ville,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文