FROM DECLARING in French translation

[frɒm di'kleəriŋ]
[frɒm di'kleəriŋ]
de déclarer
to state
of declaring
of reporting
for a declaration
of registering
to self-report
of saying

Examples of using From declaring in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To the extent possible, officials are precluded from declaring non-existent assets, which can later be used as justification for otherwise unexplained wealth;
Dans la mesure du possible, les agents publics ne puissent pas déclarer des avoirs inexistants qui puissent ultérieurement être utilisés pour justifier un patrimoine autrement inexpliqué;
my station in life has prohibited me from declaring my intentions.
mon statut m'a interdit de déclarer mes intentions.
Exemption from declaring benign accidents The Insured Parties are exempt from submitting to the insurers a medical certificate for accidents he judges to be benign.
Dispense de déclarer les accidents bénins L'assuré est dispensé de fournir aux assureurs le dossier médical de première constatation pour les accidents qu'il estime bénins.
The Committee recalls that article 4(2)(c) of the Optional Protocol precludes the Committee from declaring a communication admissible if it is not sufficiently substantiated.
Le Comité rappelle que le paragraphe 2 c de l'article 4 du Protocole facultatif empêche le Comité de déclarer une communication recevable si elle n'est pas suffisamment étayée.
although the young man's timidity has so far prevented him from declaring his passion.
sa timidité a jusqu'ici empêché le jeune homme de déclarer sa flamme.
of Korea already has a few nuclear weapons and may be a few steps from declaring itself a nuclear power.
la République populaire démocratique de Corée dispose déjà de quelques armes nucléaires et soit sur le point de se déclarer comme puissance nucléaire.
This approach would envisage moving the emphasis from declaring national positions to concrete comments on the items set out in the agreed Conference agenda for 2008.
Avec une telle approche, l'accent pourrait être mis non plus sur les déclarations des positions de chaque pays mais sur les observations concrètes ayant trait aux points inscrits d'un commun accord à l'ordre du jour de la Conférence pour la session de 2008.
the previous law and that non-Kuwaiti workers were denied from declaring their unions.
les travailleurs étrangers ne sont pas autorisés à déclarer des syndicats.
After some judges declared that the law was not applicable in specific cases that were already under investigation, Congress adopted Law 26.492, which prohibited judges from declaring the previous law unconstitutional.
Certains juges ayant déclaré que la loi n'était pas applicable dans des affaires spécifiques qui faisaient déjà l'objet d'une enquête, le Congrès a adopté la loi 26.492 qui empêchait les juges de déclarer la loi précédente inconstitutionnelle.
The proponents of the view that a court should be prohibited from declaring non liquet regard this prohibition as a corollary of the concept of the"completeness" of the legal system.
Ceux qui avancent qu'il devrait être interdit à un tribunal de déclarer un non liquet tiennent cette interdiction pour un corollaire du concept de«complétude» de l'ordre juridique.
would prevent the organs concerned from declaring an exceptional risk.
empêcheraient les organes concernés de déclarer l'existence d'un risque exceptionnel.
a number of specific operational circumstances prevented MINUSTAH from declaring surplus on all the items that have been held in stock for more than six months.
un certain nombre de circonstances opérationnelles particulières ont empêché la MINUSTAH de déclarer comme excédentaires tous les articles gardés en stock pendant plus de six mois.
Loan Companies Act(Canada), respectively, from declaring or paying dividends in certain circumstances.
contiennent des dispositions pouvant dans certaines circonstances limiter la déclaration ou le paiement de dividendes par la Banque et B2B Trust, respectivement.
This provision is of democratic intent, since it is designed to prevent a court from declaring unconstitutional a text that has been submitted to an optional popular referendum
Cette disposition est d'inspiration démocratique puisqu'elle vise à éviter qu'une instance juridictionnelle déclare inconstitutionnel un texte soumis au référendum facultatif du peuple
The NAM is deeply disappointed that the Security Council had been prevented from declaring the illegality of the Israeli expansionist wall
Le Mouvement des pays non alignés est profondément déçu que le Conseil de sécurité ait été empêché de déclarer illégal le mur expansionniste israélien
she failed to prevent the federal government from declaring Gotham a disaster area
elle échoua à empêcher le gouvernement fédéral de déclarer Gotham zone sinistrée
having abstained from declaring a situation of a potential conflict of interests,
s'étant abstenue de déclarer le conflit d'intérêts éventuel,
the Government had refrained from declaring a state of emergency,
le Gouvernement s'est abstenu de proclamer l'état d'exception
prohibits the authors of the declaration of 17 February 2008 from declaring independence from the Republic of Serbia can only be answered through a careful reading of this resolution see paras. 94 et seq.
interdisait aux auteurs de la déclaration du 17 février 2008 de proclamer l'indépendance du Kosovo vis-à-vis de la République de Serbie passe nécessairement par une lecture attentive de cette résolution voir par. 94 et suiv.
He said that current tensions should not constitute a pretext to prevent Southern Sudan from declaring its independence on 9 July.
les tensions actuelles ne devaient pas servir de prétexte pour empêcher le Soudan du Sud de déclarer son indépendance le 9 juillet.
Results: 5934, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French