FROM EXERCISING THEIR RIGHT in French translation

[frɒm 'eksəsaiziŋ ðeər rait]
[frɒm 'eksəsaiziŋ ðeər rait]
de l'exercice de son droit

Examples of using From exercising their right in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
measures are capable of facilitating their integration; any“integration measure” that discourages people from exercising their right to family reunion is against EU law Zaken v. K and C-153/14.
toute« mesure d'intégration» qui décourage les personnes d'exercer leur droit au regroupement familial est contraire au droit de l'UE Minister van Buitenlandse Zaken c. K et A, C-153/14.
the climate of intimidation prevailing in the yards de facto prevent workers in shipbreaking yards from exercising their right to form trade unions for the promotion
due forme et le climat d'intimidation qui règne sur les chantiers empêchent de facto les travailleurs d'exercer leurs droits de constituer des syndicats pour pouvoir protéger
The Committee agrees with the views of the ILO Committee of Experts that the categories of workers prohibited from exercising their right to strike should be limited to only those fields where a strike would result in life-threatening situations.
Il partage l'opinion exprimée par la Commission d'experts de l'OIT, selon laquelle les catégories de travailleurs auxquelles il est interdit d'exercer le droit de grève doivent être limitées aux seuls domaines dans lesquels une grève donnerait lieu à des situations faisant peser un danger sur la vie.
Preventing another person in any way from exercising their right to freedom of speech
Quiconque prive autrui, de quelque façon que ce soit, d'exercer son droit de liberté de parole
installations does not hinder the population of the Territories from exercising their right to self-determination and independence in conformity with the purposes
installations militaires n'empêche pas la population des territoires en question d'exercer son droit à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux buts
Application of Conventions and Recommendations that the categories of workers prohibited from exercising their right to strike should be limited to only those fields where a strike would result in life-threatening situations.
selon laquelle les catégories de travailleurs auxquelles il est interdit d'exercer le droit de grève doivent être limitées aux seuls domaines dans lesquels une grève donnerait lieu à des situations faisant peser un danger sur la vie.
their limited access to the mass media hinder women from exercising their right to vote.
l'accès limité des femmes aux médias représente également un obstacle à l'exercice de leur droit de vote.
that this Assembly has been meeting on a yearly basis since 1978 to celebrate the International Day of Solidarity with the Palestinian People is in itself an indication of the enormity of the obstacles preventing the Palestinian people from exercising their right to self-determination.
cette Assemblée se réunisse une fois par an depuis 1978 pour commémorer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien constitue en soi la preuve de l'ampleur énorme des obstacles qui empêchent le peuple palestinien d'exercer son droit à l'autodétermination.
China have repeatedly condemned the use of economic coercive measures designed to prevent countries from exercising their right to decide their own political,
la Chine ont condamné, à plusieurs reprises, le recours à des mesures économiques coercitives destinées à empêcher certains pays d'exercer leur droit de décider de leur propre système politique,
in particular, from exercising their right to request a panel in an abusive manner so as to exact a manifestly unfair advantage, or in circumstances where a Member
en particulier, d'exercer leur droit à demander de manière abusive l'établissement d'un groupe spécial en vue d'extorquer un avantage manifestement inéquitable
which prevent key populations from exercising their right to health, including attempts to access HIV prevention,
qui empêchent les populations d'exercer leur droit à la santé incluant, entre autres, les tentatives d'accès
preventing millions of children, especially girls, from exercising their right to a safe and inclusive education of good quality.
en particulier des filles, d'exercer leur droit à bénéficier d'une éducation de bonne qualité dans un environnement sécurisé et inclusif.
freezing of assets with the purpose of preventing these countries from exercising their right fully to determine their political,
droit international, contre des pays en développement, telles que restrictions commerciales, blocus, embargo,">gel des avoirs, dans le but d'empêcher ces pays d'exercer leur droit de déterminer pleinement leur système politique,
preventing the Palestinians from exercising their right to self-determination and from creating a sovereign Palestinian State.
d'empêcher les Palestiniens d'exercer leur droit à l'autodétermination et de créer un État palestinien souverain.
It is in that context that the Non-Aligned Movement finds it disturbing that unilateral measures and laws of a coercive nature are still being adopted and implemented against countries of the Movement-- measures and laws that prevent them from exercising their right to freely decide their own political systems and the economic and social regimes of their preference.
C'est dans ce contexte que le Mouvement des pays non alignés juge troublant que des mesures unilatérales et des lois de nature coercitive soient encore adoptées et appliquées contre des pays du Mouvement, des mesures et des lois qui empêchent ceux-ci d'exercer leur droit de décider librement de leur système politique et de leur régime économique et social préféré.
interim measures, asked the State party not to take any measures likely to impede the author or her family from exercising their right to submit an individual communication to the Committee.
a demandé à l'État partie de ne prendre aucune mesure susceptible d'entraver le droit de l'auteur et de sa famille d'exercer son droit de soumettre une plainte individuelle devant le Comité.
potential barrier obstructing people of Darfur from exercising their right to litigation, justice and remedy.
potentiel de nature à empêcher le peuple du Darfour d'exercer son droit à la justice et à un recours.
interim measures, asked the State party not to take any measures likely to impede the author and his family from exercising their right to submit an individual complaint to the Committee.
a demandé à l'État partie de ne prendre aucune mesure susceptible d'entraver le droit de l'auteur et de sa famille d'exercer son droit de soumettre une plainte individuelle devant le Comité.
condemned the use of economic coercive measures designed to prevent countries from exercising their right to decide their own political,
ont condamné l'usage de mesures économiques coercitives visant à empêcher des pays d'exercer leur droit de choisir leurs systèmes politique,
installations does not hinder the peoples of the Territories from exercising their right to self-determination and independence in conformity with the purposes
installations n'empêche pas les populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux buts
Results: 134, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French