TO EXERCISE THEIR RIGHT TO SELF-DETERMINATION in French translation

[tə 'eksəsaiz ðeər rait tə self-diˌt3ːmi'neiʃn]
[tə 'eksəsaiz ðeər rait tə self-diˌt3ːmi'neiʃn]
à exercer leur droit à l' autodétermination
à l'exercice de son droit à l' autodétermination
de l'exercice de leur droit à l' autodétermination

Examples of using To exercise their right to self-determination in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to Cuba, a lasting peace will be achieved when the Palestinian peoples are allowed to exercise their right to self-determination, including the right to build"an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital.
Selon Cuba, une paix durable sera atteinte lorsque le peuple palestinien pourra exercer son droit à l'autodétermination, y compris le droit de construire<< un État palestinien indépendant ayant Jérusalem-Est comme capitale.
Takes note of the determination of the people of Tokelau to exercise their right to self-determination following the establishment
Prend note du fait que le peuple tokélaouan est déterminé à exercer son droit à l'autodétermination après que seront établis
disputes involving people struggling to exercise their right to self-determination remained some of the most dangerous
les différends opposant les peuples luttant pour exercer leur droit à l'autodétermination demeurent parmi les conflits les plus dangereux
The people of Nagorno-Karabakh had also attempted to exercise their right to self-determination, initially peacefully, although later they
La population du Haut-Karabakh a aussi tenté d'exercer son droit à l'autodétermination en utilisant au départ des moyens pacifiques,
The international community was becoming more aware of the need for peoples to exercise their right to self-determination, and of the need to develop mechanisms to ensure the exercise of that right in conformity with General Assembly resolutions.
La communauté internationale est de plus en plus consciente de la nécessité pour les peuples d'exercer leur droit à l'autodétermination ainsi que de la nécessité de mettre au point des mécanismes permettant de réaliser ce droit conformément aux résolutions de l'Assemblée générale.
Until the people of South Africa have been enabled to exercise their right to self-determination, the Special Committee on decolonization will continue to have an interest in what is happening in that unhappy land.
Tant que le peuple sud-africain n'aura pas été en mesure d'exercer son droit à l'autodétermination, le Comité spécial de la décolonisation continuera de s'intéresser à ce qui se passe dans ce malheureux pays.
The Meeting reiterated that the struggle of peoples plying under the yoke of foreign occupation and colonialism, to exercise their right to self-determination and to accede to national freedom,
La réunion a réaffirmé que la lutte que mènent les peuples vivant sous le joug de l'occupation étrangère et du colonialisme pour exercer leur droit à l'autodétermination et accéder à la liberté nationale,
It also noted the determination of the people of Tokelau to exercise their right to self-determination following the establishment
Elle a également noté que le peuple tokélaouan était résolu à exercer son droit à l'autodétermination après que seront établis
Furthermore, the areas in which the Palestinians sought to exercise their right to self-determination included territory vital to Israel's capacity to defend its eastern borders against the threat of attack by Syria or Iraq.
De surcroît, les régions à l'égard desquelles les Palestiniens veulent exercer leur droit à l'autodétermination comprennent un territoire qui est d'importance vitale pour la défense des frontières orientales d'Israël contre la menace d'une attaque syrienne ou iraquienne.
after dozens of resolutions on the need for the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination, the United States had yet to carry out its obligations to the Puerto Rican people.
des douzaines de résolutions portant sur la nécessité pour le peuple de Porto Rico d'exercer son droit à l'autodétermination, les États-Unis n'ont toujours pas rempli leurs obligations à l'égard du peuple portoricain.
Also notes the determination of the people of Tokelau to exercise their right to self-determination following the establishment
Note également que le peuple tokélaouan est résolu à exercer son droit à l'autodétermination après que seront établis
We have therefore consistently supported the right of all peoples living under colonial domination to exercise their right to self-determination in accordance with the United Nations United Nations Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
C'est pourquoi nous avons toujours appuyé le droit de tous les peuples vivant sous domination coloniale d'exercer leur droit à l'autodétermination conformément à la Déclaration des Nations Unies sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux.
Moreover, the Palestinian people must be allowed to exercise their right to self-determination and to establish their State on their national soil,
Le peuple palestinien doit par ailleurs pouvoir exercer son droit à l'autodétermination et créer son État sur le sol national,
To this day, the Territory is on the United Nations list of the remaining 16 dependent territories yet to exercise their right to self-determination, and the only one on the African continent.
À ce jour, le Territoire continue de faire partie des 16 territoires non autonomes qui n'ont pas encore exercé leur droit à l'autodétermination figurant sur la liste des Nations Unies; il est le seul dans ce cas sur le continent africain.
Consequently, the people of the Territory have not been provided with the opportunity to exercise their right to self-determination, as peoples in other non-self-governing territories before them have done.
De fait, le peuple du Territoire n'a pas eu l'opportunité d'exercer son droit à l'autodétermination, comme l'ont fait, avant lui, les peuples d'autres territoires non autonomes.
The violence with which the occupying forces had put down the legitimate uprising of the Palestinians to exercise their right to self-determination marked the transition from a policy of repression to one of terror.
La violence avec laquelle les forces d'occupation ont réprimé le soulèvement légitime des Palestiniens pour exercer leur droit à l'autodétermination marque le passage d'une politique de répression à une politique de terreur.
it was vital for the people of Kashmir to be given the opportunity to exercise their right to self-determination and for the resolutions adopted more than 50 years earlier by the Security Council to be implemented.
la situation au Cachemire, il est indispensable que le peuple cachemirien puisse exercer son droit à l'autodétermination et que les résolutions adoptées plus de 50 ans auparavant par le Conseil de sécurité soient appliquées.
The people of Nagorny Karabakh were struggling to exercise their right to self-determination in response to the absence of a democratic Government,
La population du Haut- Karabakh luttait pour exercer son droit à l'autodétermination en l'absence de gouvernement démocratique,
Finally, his delegation reaffirmed Algeria's attachment to the cause of peoples struggling to exercise their right to self-determination and independence, because denial of that right to an occupied people constituted a violation of human rights..
Enfin, la délégation algérienne réaffirme l'attachement de l'Algérie à la cause des peuples qui luttent pour exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, car le déni de ce droit à un peuple occupé constitue une violation des droits de l'homme.
Mr. Proaño(Ecuador) said that his Government supported the right of the Puerto Rican people to exercise their right to self-determination and independence in accordance with the Charter of the United Nations.
Proaño(Équateur) dit que son gouvernement appuie le droit du peuple portoricain à exercer son droit à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Charte des Nations Unies.
Results: 296, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French