prominent playerfrontrunnerleading playera front-runninga frontunnerfirst-rate playerprominent actorfront-stage playeractor of foregroundactor of first plan
Examples of using
Frontrunner
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
This makes Brussels a frontrunner in Belgium, and allows us to reach our goal to have as many people as possible enjoy our Smart City.
Bruxelles est ainsi en tête de fileen Belgique et notre ambition est de faire profiter un maximum de personnes de la Smart City.
NESTE is a frontrunner in advanced biofuels
Neste Oil est un leader dans les biocarburants avancés
the AD 8 MW is set to be a market frontrunner.
une production d'énergie inégalée, ce produit phare est voué à devenir un leader sur le marché;
though he had not previously been considered a frontrunner.
n'étant pas considéré au départ comme un des papables.
you're the frontrunner.
vous êtes en tête.
Read on to find out how Mingus' Hotello software earned the Leader title in Gartner's FrontRunner quadrant in December 2017!
Vous vous demandez comment Hotello de Mingus Software a fait pour obtenir le titre de Leader dans la matrice de FrontRunnerde Gartner en décembre 2017?
UBC played the role of frontrunner, trailing Ottawa for just 3:17.
UBC a joué le rôle de favori, talonnant Ottawa pendant seulement 3:17.
VDL Bus& Coach is the frontrunner in the transition to clean, quiet public transport
VDL Bus& Coach est pionnier dans la transition vers des transports publics propres
The UK was a frontrunner in imposing liquidity rules for the banks by forcing them to hold a buffer of safe
Le Royaume-Uni a été précurseur des règles de liquidité pour les banques leur imposant de détenir un coussin d'actifs liquides
The rise in the first quarter of 2018 sales was also driven by solid achievements- particularly in retail- of Milestone, a frontrunner in Audio-Video infrastructure and power in the United-States that was acquired in 2017.
La progression des ventes du premier trimestre 2018 est également tirée par les solides réalisations, notamment dans le retail, de Milestone, acteur de premier plande l'infrastructure et de l'alimentation Audio-Vidéo aux Etats-Unis acquis en 2017.
making the EU a frontrunner in this area in the international context.
qui fait de l'UE un précurseur en la matière dans le contexte international.
Dr. Cloutier has been a frontrunner in advocating for the importance of accurate blood pressure measurement
Madame Cloutier s'est faite chef de file dans la promotion de l'importance des mesures exactes de la pression artérielle
to be pragmatic, and to stay a frontrunner in the airline industry.
d'être pragmatique et de rester un acteur de premier plan dans le secteur des compagnies aériennes.
Frontrunner towns once known for their coalmines are embracing innovation
Des villes pionnières, autrefois connues pour leurs mines de charbon, choisissent l'innovation
The Hotello team is proud to have been recognized by Gartner's FrontRunner Matrix since their tireless efforts over the last few years have made it possible for hoteliers to have access to more powerful software than ever before.
L'équipe d'Hotello est fière de la reconnaissance que lui manifeste la matrice FrontRunner de Gartner, car ses efforts soutenus des dernières années ont permis aux hôteliers de profiter d'un logiciel plus performant que jamais.
with Hamilton-Burlington the country's frontrunner at 7.5 per cent, followed by Barrie
la région d'Hamilton-Burlington arrivant en tête au pays(7,5%), suivie de la région de Barrie(7%),
If Europe wants to be a frontrunner in setting the global playing field for well-managed migration and asylum,
Si l'Europe souhaite être la première à fixer les règles du jeu mondial en faveur d'un programme de migration
the Minas Geraes class, but a design with no less than fourteen 12-inch guns emerged as the frontrunner.
une conception avec pas moins de quatorze canons de 12 pouces émergea comme favorite.
contained over 418 BTS-putting it in a good position relative to the frontrunner Airtel source.
de 418 sites BTS, ce qui le place en bonne position vis-à-vis du leader, Airtel source.
the Secretariat was a UN system frontrunner in ensuring all staff have their personal status recognized for the purposes of entitlements and benefits.
des performances, le Secrétariat est devenu un pionnier du système de l'ONU en garantissant que chaque membre du personnel dispose d'un statut personnel lui assurant droits et prestations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文