GHOSTING in French translation

['gəʊstiŋ]
['gəʊstiŋ]
fantômes
ghost
phantom
shadow
spook
ghosting
fantôme
ghost
phantom
shadow
spook

Examples of using Ghosting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
leaves no marks from erasing ghosting.
ne conserve aucune trace d'effaçage fantôme.
N-key rollover: simultaneous operations of up to 14 keys without any key ghosting effects.
Frappe coulée à n-touches: activation simultanée de 14 touches max. sans effet de touche fantôme.
The image is whitish(Flare)./Blurring of light appears on the image Ghosting.
L'image est blanchâtre(lumière parasite). /L'image présente des traînées lumineuses image fantôme.
block stray light that would otherwise cause flare or ghosting.
bloque la lumière diffusée pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme.
the ultra-fast response time eliminates ghosting effect.
avec son temps de réponse ultra-rapide élimine tout effet fantôme dit ghosting.
shows less ghosting thanks to the option of reducing the 3D glasses brightness.
présente moins de ghosting grâce à la possibilité de réduire la luminosité des lunettes 3D.
low input lag mode also provides smooth screen performance free from blurring or ghosting.
de 1 ms et le faible décalage d'entrée permettent d'obtenir des performances d'affichage fluides et sans flou ni écho.
white screen is displayed, It also avoid ghosting effect on the flat screen.
à l'affichage d'un écran blanc, Il permet aussi d'éviter les effets de ghosting sur les écrans plats.
This lens meets all the stringent requirements of Leica for the MTF value and it suppresses ghosting and flare.
Cet objectif répond aux critères strictes de Leica en matière de valeur MTF en vue de supprimer les fantômes et les reflets.
NVIDIA Ultra Low Motion Blur(ULMB) decreases motion blur and minimizes ghosting when the on-screen action gets heated.
L'Ultra Low Motion Blur(ULMB) de NVIDIA diminue l'aspect flou lors des mouvements et l'effet d'écho lorsque l'action à l'écran commence à chauffer.
blurring or ghosting.
flou ni écho.
Also, we reduced the glasses 3D brightness to the lowest level to eliminate any residual ghosting.
Aussi, nous avons réduit la luminosité des lunettes 3D au niveau le plus bas afin d'éliminer toutes traces de ghosting résiduel.
To prevent internal ghosting and reflections while providing 99.7% polarising efficiency and 47% light transmission,
Pour empêcher les images fantômes internes et les reflets tout en fournissant une efficacité de polarisation de 99,7%
And I would like to bring the Treasury's attention to a common computer hacking practice called ghosting, in which the hacker only needs access to a parasite computer to get it to do his or her will.
Et je voudrais attirer l'attention du trésorier sur une pratique courante du piratage d'ordinateur appelé le ghosting pour laquelle le pirate a seulement besoin d'un accès à un ordinateur piraté pour faire ce qu'il ou elle veut.
An enhanced Zeiss T* anti-reflective coating has also been used to significantly reduce ghosting and lens flare for better contrast
Un revêtement antireflet Zeiss T* amélioré a également été utilisé pour réduire de manière significative les images fantômes et les reflets de l'objectif,
When you shoot at high shutter speeds with a large diameter lens attached, the ghosting of a blurred area may occur,
Lorsque vous photographiez à des vitesses d'obturation élevées avec un objectif à diamètre large, une image fantôme d'une zone floue peut apparaître,
Ceysson& B n ti re are pleased to share the solo show Ghosting, of Mounir Fatmi,
Ceysson& B n ti re sont heureux de partager l'exposition Ghosting, de Mounir Fatmi,
reducing the chances of streaking, ghosting and foaming.
réduit les risques de traces, d'effets fantômes et de formation de mousse.
Ghosting: Also known as"onion-skinning",
Ghosting: Aussi connu comme«onion-skinning»,
I spent some time ghosting, then limbo… don't recommend it…
J'ai passé quelque temps en tant que fantôme, ensuite les limbes,
Results: 95, Time: 0.0944

Top dictionary queries

English - French