GUARD UNIT in French translation

[gɑːd 'juːnit]
[gɑːd 'juːnit]
unité de garde
guard unit
unité de gardes
guard unit
groupe de gardes

Examples of using Guard unit in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the following year, he worked as a civil engineer before his National Guard unit was called up for federal service.
En 1916, il travaille comme ingénieur civil avant son unité de la Garde nationale.
Planning for the deployment of a United Nations guard unit has begun, in accordance with resolution 2124 2013.
Conformément aux dispositions de la résolution 2124(2013), on a commencé à planifier le déploiement d'un groupe de gardes des Nations Unies.
The refurbishment and construction of the Basra regional office has advanced with the completion of living quarters for the United Nations Guard Unit and offices for personnel.
La rénovation et la construction du bureau régional de Bassorah a progressé, les résidences de l'unité des gardes de l'ONU et les bureaux du personnel étant achevés.
In Basra, the Section will be supported by one Staff Counsellor(Field Service). Medical services will be provided by the United Nations Guard Unit.
À Basra, la Section sera appuyée par un conseiller du personnel(Service mobile) et les services médicaux seront assurés par l'Unité de gardes de l'ONU.
In Basra, medical care will be provided by the United Nations Guard Unit contingent.
À Basra, les soins médicaux seront dispensés par l'Unité de gardes de l'ONU.
Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed.
La remise en état de l'enceinte de l'île du palais de Bassorah a commencé avec les logements de l'unité de garde qui sont déjà presque achevés.
The Security Operations Unit consists of the Protection Coordination Unit, the United Nations Guard Unit and the Personal Security Detail.
Ce dernier est constitué d'un Groupe de coordination de la protection, de l'Unité de gardes de l'ONU et des gardes du corps.
I intend to review the continuing need for the presence of the United Nations guard unit on an annual basis by conducting a security assessment.
J'ai l'intention de revoir chaque année la mesure dans laquelle la présence de l'unité de garde reste nécessaire en conduisant une évaluation des conditions de sécurité.
If so, it would then be my intention to proceed with the establishment and deployment of the guard unit as soon as possible.
Dans l'affirmative, je me propose de commencer la constitution et le déploiement de l'unité de garde dès que possible.
The Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations guard unit comprising military units, provided as contingents by Member States,
Le Secrétariat a élaboré des plans pour le déploiement d'une unité de gardes des Nations Unies constituée d'unités militaires, fournies sous forme
This United Nations guard unit, which is completing its training prior to deployment to Baghdad,
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad,
The Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations guard unit comprising military units, provided as contingents by Member States,
Le Secrétariat a élaboré des plans en vue du déploiement d'un groupe de gardes des Nations Unies constitué d'unités militaires, fournies sous forme
in that context, the Secretary-General's request for a guard unit to strengthen the security of UNSMIL had been misunderstood by certain Libyan groups.
la demande par le Secrétaire général d'une unité de garde pour renforcer la sécurité de la MANUL avait mal été comprise par certains groupes libyens.
The United Nations Guard Unit of BINUCA, comprising 560 military personnel,
Le groupe de gardes des Nations Unies du BINUCA, qui compte 560 militaires,
Referring to the relevant recommendation by the Secretary-General, he asked the Council to authorize the deployment of a United Nations guard unit to protect United Nations locations until the Somali national forces assumed their responsibility.
Se référant à la recommandation du Secrétaire général, M. Eliasson a demandé au Conseil d'autoriser le déploiement d'une unité de gardes des Nations Unies pour protéger les sites de l'ONU jusqu'à ce que les forces de sécurité somaliennes prennent la relève.
of 400 all ranks, consisting of an engineering company and guard unit, both from Uruguay, and an embryo forward force headquarters is being deployed.
composée d'une compagnie du génie et d'une unité de garde, toutes les deux de l'Uruguay, et d'un poste de commandement avancé embryonnaire, se met en place.
In addition, the Unit manages all support to the United Nations Guard Unit, including contingent-owned equipment,
En outre, il gère l'ensemble de l'appui fourni au groupe de gardes des Nations Unies,
the Security Council authorized the deployment of 560 troops to the Central African Republic as part of a guard unit responsible for the protection of United Nations staff and premises.
le Conseil de sécurité a autorisé le déploiement de 560 hommes, dans le cadre d'une unité de gardes chargée de la protection du personnel et des locaux des Nations Unies.
AMISOM and United Nations Guard Unit teams comprising 464 personnel received training in explosive ordinance disposal,
Équipes de l'AMISOM et du Groupe de gardes des Nations Unies, soit 464 personnes, ont reçu une formation en matière de neutralisation d'explosifs
The Committee notes the establishment of a United Nations Static Guard Unit and comments further on United Nations guards in its report on special political missions see A/68/7/Add.10, para. 31.
Le Comité prend note de la création d'une unité de garde stationnaire des Nations Unies et fait part de ses observations sur les gardes des Nations Unies dans son rapport sur les missions politiques spéciales voir A/68/7/Add.10, par. 31.
Results: 196, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French