HE DOESN'T KNOW WHERE in French translation

[hiː 'dʌznt nəʊ weər]
[hiː 'dʌznt nəʊ weər]
il ignore où

Examples of using He doesn't know where in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He doesn't know where I am, and there's no means of telling him.
Il ne sait pas où je suis, et aucun moyen de lui dire.
No, h-he said that Hutch has called him a few times, but he doesn't know where he's living, and his cellphone number is blocked.
Non, il dit que Hutch l'a appelé quelques fois mais il ne sait pas où il vit, et son numéro est masqué.
Says that she has a remote, mountain retreat where likes to go and paint But he doesn't know where it is.
Il a dit qu'elle avait une retraite perdue dans la montagne elle aime aller et peindre, mais il ignore où c'est.
He doesn't know where he's going, but that's not a problem for him.
Il ne sait pas où il va mais ce n'est pas un problème pour lui.
Even if he doesn't know where it is, we can't afford to make him a martyr.
Même si il ne sait pas où il est, nous ne pouvons pas nous permettre de le prendre pour un martyr.
Ed's missing, he can't talk, he doesn't know where he is, and nobody seems to give a shit.
Ed a disparu et il ne peut pas parler, il ne sait pas où il est, et tout le monde s'en fout.
He doesn't know where Leah is which means he hasn't had a chance to destroy all the evidence.
Il ne sait pas où elle est, ce qui veut dire qu'il n'a pas pu détruire toutes les preuves.
Mother's gone to get wood. He doesn't know where his father is.
Sa mère est partie chercher du bois, il ne sait pas où est son père.
he has a little plant he doesn't know where to.
il a une petite plante, il ne sait pas où.
He has a rifle, but he doesn't know where the shooting came from.
Il a une arme, mais il ne sait pas d'où venaient les coups.
Oh he doesn't know where the camera is,
Oh là là, il sait pas où est l'appareil à photo
Anyone who's ever going to find his way in this world has to start by admitting he doesn't know where the hell he is.
Toute personne qui veut trouver son chemin doit d'abord admettre qu'elle ne sait pas où elle est.
He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.
Il est si content de ce qu'on a fait ici aujourd'hui qu'il ne sait pas par où commencer.
he's well, and he doesn't know where he's going and neither do I.
Il est vivant, il va bien et il ignore où il va, tout comme moi.
Peace" into his computer for 16 hours. And then he doesn't know where England is.
Paix" à l'ordinateur pendant 16 h, il sait pas où est l'Angleterre.
my doctor will tell me he doesn't know where this cancer comes from….
la médecine me dira alors qu'elle ne peut en aucun cas savoir d'où il vient.
If you noticed he's pretending he doesn't know where our location or property is,
Si vous avez remarqué qu'il a de prétendre qu'il ne sait pas où est l'emplacement
He don't know where Wyoming is.
Il ne sait pas où c'est.
He claims he didn't know where the trains were going.
Il dit qu'il ignore où les trains allaient.
He does not know where Teal'c is.
Il ne sait pas où est Teal'c.
Results: 75, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French