HEART ATTACK WHEN in French translation

[hɑːt ə'tæk wen]
[hɑːt ə'tæk wen]
crise cardiaque quand
heart attack when

Examples of using Heart attack when in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He had a heart attack when Pearce was questioning him.
Il a eu une crise cardiaque quand Pearce l'interrogeait.
My father, suddenly, of a heart attack when I was 21.
Mon père est mort d'une crise cardiaque quand j'avais 21 ans.
Scott's father suffered from a heart attack when she was in the third grade.
Le père de Scott souffre d'une crise cardiaque quand elle était en third grade équivalent du CE2 français.
then later we give them the heart attack when people have stopped caring.
plus tard, on leur donnera la crise cardiaque quand le public se sera lassé.
seemingly died of a heart attack when he was nearly shot.
apparemment mort d'une crise cardiaque quand il a failli être abattu.
Oh, you saw me almost have a heart attack when I got that text.
Oh, tu as vu que j'ai presque eu une crise cardiaque quand j'ai eu ce texto.
now I now you faked that heart attack when you were trying to teach me Spanish.
maintenant je sais que tu simulais cette crise cardiaque quand tu essayais de m'apprendre l'espagnol.
Don't think a small-town doctor can recognise a heart attack when he sees it?
Vous ne pensez pas qu'un médecin d'une petite ville sait reconnaître une crise cardiaque quand il la voit?
He died of a heart attack when Augustinus Terwesten came to visit his studio, accompanied by two other painters.
Il meurt d'une crise cardiaque lorsque le peintre Augustinus Terwesten lui rend visite à son atelier en compagnie de deux autres peintres.
According to George F. Nafziger, Suleiman died of a heart attack when learned of his victory.
Selon George F. Nafziger, Soliman est mort d'une crise cardiaque après avoir appris sa victoire.
There's this big scene, very dramatic he's having a heart attack when his son is going away.
Il y a une scène dramatique où il a un infarctus lors du départ de son fils.
an elderly Palestinian man died of heart attack when Israeli occupying forces raided his house in the village of Hares,
un Palestinien âgé est décédé à la suite d'une crise cardiaque, lorsque les forces d'occupation israéliennes ont perquisitionné sa maison dans le village de Hares,
with lots of parameters, if you like detailed combat systems and if you make a heart attack when your glorious domain is divided in two because of a poorly planned wedding.
vous aimez les systèmes de combat détaillés et si vous faites une syncope lorsque votre glorieux domaine est divisé en deux à cause d'un mariage mal planifié.
His father died of a heart attack when he was 11.
Son père meurt d'une crise cardiaque devant ses yeux lorsqu'elle est âgée de 11 ans.
And I nearly had a heart attack when she let it slip open.
Et j'ai failli avoir une attaque quand elle l'a enlevé.
The chief is gonna have a heart attack when he hears about this.
Le chef va avoir une attaque en apprenant ça.
I just about Had a heart attack When carl knocked On the door.
J'ai frisé la crise cardiaque quand Carl a frappé à la porte.
but I know a heart attack when I see one.
je sais reconnaitre une crise cardiaque lorsque j'en vois une.
I thought your father would have a heart attack when you came in with that crazy smile.
J'ai cru que ton père allait faire un infarctus en voyant ton sourire.
and had another heart attack when he was returning to his house.
vif désaccord avec Funes, il fut frappé d'une nouvelle crise cardiaque et succomba.
Results: 20, Time: 0.0384

Heart attack when in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French