HIS HANDLER in French translation

[hiz 'hændlər]
[hiz 'hændlər]
son maître
his master
his teacher
his owner
his mentor
his lord
his handler
his boss
his maestro
his schoolmaster
its keeper
son contact
his contact
his touch
his handler
his connection
son supérieur
his superior
his supervisor
his boss
his manager
his senior
its higher
his handler
his commander
son superviseur
his supervisor
his handler
their manager
son gestionnaire
its manager
his handler
son responsable
his manager
her handler
its head
its convener
son chaperon
his chaperone
her chaperon
his handler
son patron
his boss
his patron
his employer
his handler
his owner
its CEO
son conseiller
his advisor
his adviser
her counselor
his counsellor
his councillor
his lawyer
his counsel

Examples of using His handler in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am not his handler.
Je ne suis pas sa supérieure.
Agent Douglas was his handler within the agency.
L'Agent Douglas était son gardien dans l'agence.
One day his handler mistreated him and he went berserk.
Un jour, son cornac l'a maltraité et il est devenu fou furieux.
He's compromised if his handler gave him up to Victor.
Il est compromis si sa liaison l'a donné à Victor.
His handler ends up dead.
Son handler est retrouvé mort.
So he killed his handler.
Il a donc tué son agent de liaison.
she could have been his handler.
elle aurait pu être son commanditaire.
The assassin you met with…/… I know you were his handler.
Vous avez rencontré l'assassin Jesaisque vousêtes soncommanditaire.
So that call with his handler?
Alors cet appel à son chef?
That's him and his handler.
C'est lui et son protecteur.
On the left, a police dog and his handler moving into a field.
À gauche, on aperçoit un chien policier et son maître avançant dans un champ.
His handler, this guy Keller,
Son contact, ce gars Keller,
Gabe didn't want me to say anything until he had proof but he thinks his handler's setting some kind of trap for him.
Gabe veux que je ne dise rien tant qu'il n'a pas de preuves mais il pense que son contact lui prépare un piège.
Before I brought up this whole cabin idea to him, because you're his handler.
Avant que je ne lui présente cette idée de cabane, parce que tu es son supérieur.
He doesn't trust his handler, but if I can get them to trust me as a father,
Il ne croit pas son superviseur, mais si ils me font confiance comme un père,
Agent raimes has missedthe last four meetings with his handler and hasn'tnotified headquarters.
L'agent Raimes a raté ses 4 derniers rendez-vous avec son responsable et n'a pas donné signe de vie aux quartiers généraux.
If we see any of these people next time we track Keller, we will have his handler.
Si on reconnait quelqu'un la prochaine fois qu'on traque Keller On aura son responsable.
He needs his handler now, face-to-face,
Il a besoin de son contact maintenant, face à face,
Described as an old soul by his handler, CJ takes competition in the ring very seriously.
Qualifié d'âme mature par son dresseur, CJ prend la compétition très au sérieux dans l'arène.
This past year Prince District saw the addition of a new Police Service Dog to Prince Edward Island with"Fleck" and his handler Cst.
Au cours de la dernière année, le District de Prince a accueilli un nouveau chien policier, Fleck, et son maître-chien, le gendarme Thomsen, au détachement de Prince Est.
Results: 53, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French