how to gethow to obtainhow to achievehow to seekhow to securehow to gainhow to accesshow to arrangehow to reachhow to earn
Examples of using
How to generate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
human rights and how to generate consensus around a right/duty of international solidarity
des droits de l'homme et comment susciter un consensus concernant le droit à la solidarité internationale
Since there are many things to say about how to generate accurate sales forecasts I highly recommend you to read this article about how to get more accurate sales forecasts,
Comme il y a beaucoup de choses à dire sur la façon de générer des prévisions de ventes précises, je vous recommande fortement de lire cet article sur la façon d'obtenir des prévisions de ventes plus précises,
Presenters will discuss two challenges facing graduate level students: how to generate research competencies at the master's level when students are not completing a thesis; and how to support Doctoral students who struggle with writing competencies?
Les présentateurs discuteront des deux défis que relèvent les étudiantes de cycles supérieurs: 1- comment générer des compétences en recherche au niveau de la maîtrise alors que les étudiantes ne réalisent plus de thèses?
Here's how to generate a quote for yearbook printing:>
Voici comment obtenir un devis pour l'impression de vos yearbooks:>
The report explained how to generate geographic information in a collaborative way that clearly
Ce rapport explique comment générer, sur le mode collaboratif, des données géographiques
The issue is not whether this is a misallocation of labor but how to generate the highest value from a huge low-skilled labor force in the rural sector.
La question n'est pas de savoir s'il y a une mauvaise répartition de la force de travail, mais comment générer plus de valeur à partir d'une immense force de travail peu qualifiée dans le secteur rural.
including how to generate the required SAML metadata document,
notamment comment générer le document de métadonnées SAML requis,
The BT Global City Leaders Summit to be held on Wednesday 18 June is an international gathering around the topic: how to generate sustainable economic growth in an age of austerity.
Le Sommet mondial BT des dirigeants des villes se tiendra le mercredi 18 juin et consistera en une rencontre internationale sur le thème: comment générer une croissance économique durable en période d'austérité.
expertise of NASA he began to research how to generate fresh air.
il a commencé à faire des recherches sur comment générer de l'air pur.
SHANGHAI MAKING URBANITY THROUGH PASSAGES IN THE REAPPROPIATED EXPO SITE In the context of the implementation of a CBD in the Eastern part of the World Exhibition of 2010, how to generate a real, lively urban neighbourhood?
SHANGHAÏ CREER DE L'URBANITE PAR LES PASSAGES DANS LE SITE REAPPROPRIÉ DE L'EXPO 2010 Dans un centre d'affaires en construction sur la zone Est du site de l'Expo 2010, comment générer un réel quartier urbain et vivant?
How to generate a job-rich recovery is also an issue that dominates the agenda of many parliamentarians around the world, from advanced to developing countries.
La manière de générer une reprise créatrice d'emplois est aussi une question qui domine l'ordre du jour de nombreux parlementaires à travers le monde, dans les pays aussi bien avancés qu'en développement.
If you are looking for information about how to generate Amazon SES SMTP credentials for an existing IAM user,
Si vous recherchez des informations sur la manière de générer des informations d'identification SMTP Amazon SES pour un utilisateur IAM,
Economic: how to generate financial resources(e.g.,
Economiques: comment créer des revenus financiers(au moyen de taxes,
The problem that many developing countries face is not only how to generate more resources, but how to ensure that resources are spent efficiently on projects that benefit the neediest in society.
Le problème auquel de nombreux pays en développement se heurtent n'est pas seulement de savoir comment mobiliser davantage de ressources; il faut aussi veiller à ce que les ressources soient utilisées de manière efficace et affectées à des projets qui profitent aux groupes sociaux les plus défavorisés.
Once you understand the basics of how the Forex market works and how to generate trading signals,
Une fois que vous comprenez les bases selon lesquelles le marché du Forex fonctionne et que vous savez comment générer des signaux de trading,
how to advertise on social media, how to set up a webshop, how to generate an e-mailcampaign,….
comment créer une boutique en ligne, comment réaliser une campagne d'e-mailing ciblée,….
data is only really revealed through the discernment and discretion of policy-makers in choosing how to generate and consume such information.
travers du discernement et du pouvoir discrétionnaire des décideurs politiques lorsqu'ils choisissent les modalités de création et d'utilisation de ces informations.
an assistant in a Lebenshilfe workshop did training on how to generate“Easy to Read texts”.
un assistant de l'atelier Lebenshilfe ont suivi une formation sur la façon de produire des textes« faciles à lire».
developed by UN Women provides a model on how to generate comparable data across countries.
développée par ONU Femmes fournit un modèle sur la manière de produire des données comparables entre les pays.
GENERATING AND NAVIGATING THE REGIONAL DASHBOARD This section explains how to import data into the SAP software to produce the Regional Dashboard, how to generate interactive files that can be shared with stakeholders,
PRODUIRE ET NAVIGUER DANS LE TABLEAU DE BORD REGIONAL Cette section explique comment importer les données dans le logiciel SAP pour produire le Tableau de bord régional, comment générer des fichiers interactifs qui peuvent être communiqués aux parties prenantes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文