je suis un professionnel je suis un pro je suis un professionel je suis une professionnelle
Gus, I'm a professional at gathering information, okay? Gus, je suis un professionnel pour ce qui est de rassembler des informations, ok? Ray, relax. I told you, I'm a professional . Ray, relax, je suis une professionnelle . I may have vices, yeah, but I'm a professional .Je peux avoir des vices, ouais, mais je suis un professionnel .I'm all right now. And don't forget, I'm a professional .Je me suis soulagée et je suis une professionnelle .You have nothing to worry about I'm a professional . Vous n'avez pas à vous inquiéter. Je suis un professionnel .
Look, I'm a journalist. I'm a professional . Écoutez, je suis journaliste, je suis une professionnelle . I don't know if I should say this, I'm a professional .Je ne devrais pas dire ça, je suis un professionnel .Earl, I keep telling you I'm a professional . Earl, je continue de vous dire que je suis une professionnelle . Je suis une pro .Je suis professionnel .I'm a professional , Quinn.Je suis protessionnel , Quinn.I'm a professional and I'm really good.Je suis professionnelle . Et très bonne.Je suis professionnelle .Je suis professionnel .Je suis du métier .I'm a professional , you're my employer.Je suis pro , vous êtes mon employeur.Je suis professionnelle , Max.I'm nobody's employee, Colonel. I'm a professional for hire.Je ne suis pas un employé, mais un professionnel à recruter. I don't have that kind of imagination, and I'm a professional .Je n'en ai pas tant et pourtant, je suis professionnel .This is a crime scene and I'm a professional . C'est une scène de crime et je suis professionnel .
Display more examples
Results: 58 ,
Time: 0.047
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文