I CANNOT LIVE in French translation

[ai 'kænət liv]
[ai 'kænət liv]
je ne peux pas vivre

Examples of using I cannot live in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dad, I am not you… And I cannot live like you.
Papa, je ne suis pas toi et je ne peux pas vivre comme toi.
I cycle to and from work everyday and I cannot live without it.
Je vais tous les jours au travail à vélo et je ne peux pas vivre sans lui.
And you francesco, you know better than anyone else that I cannot live without an ideal.
Tu sais mieux que tout le monde que je ne peux pas vivre sans idéal.
It's like living a lie. I cannot live a lie.
J'ai l'impression de vivre un mensonge. je ne peux pas vivre un mensonge.
I have thought about what we discussed and I have realised that I cannot live without you.
J'ai réfléchi à ce qu'on a dit et je réalise que je ne peux pas vivre sans toi.
You, I don't know, but me, I cannot live without knowing.
Toi, je ne sais pas, mais moi, je ne peux pas vivre sans savoir.
Without you I cannot live, but once a week I get my fix.
Sans toi je ne pourrais pas vivre. Mais une fois par semaine, j'ai mon.
I cannot live to hear the news from England.
Je ne pourrai vivre assez pour savoir les nouvelles d'Angleterre,
cute as they are, I cannot live in the same building with 2 cat-eating, horny freaks, all right?
câlins soient-ils, je peux pas vivre dans le même immeuble que 2 monstres bouffeurs de chats, OK?
I cannot live with the fact she knew exactly what I was doing in there.
Je ne peux pas supporter le fait qu'elle savait ce que je faisais.
Look, Laurel, I cannot live this rollercoaster life,
Écoutez Laurel, je peux pas vivre dans ce grand huit,
If I cannot live as a king with honor, at least I can die as a king with honor.
Si je ne peux vivre en roi avec honneur, je mourrai en roi avec honneur.
his friendship is the one thing that I cannot live without.
son amitié est la seule chose sans laquelle je ne pourrais vivre.
she will fire you, and I cannot live with that.
elle te virera, et je ne peux pas vivre avec ça.
The world doesn't know what happened, and I cannot live with this guilt anymore.
Ils ne savent pas ce qui s'est passé. Je ne peux vivre avec la culpabilité.
Darling, your father is completely irrational, and I cannot live with that.
Chérie, ton père est complètement irrationnel, et je ne peux pas vivre avec ça.
I will not drop the fashion world, its way too much of my life and I cannot live without it!
tomber le fashion world, c'est beaucoup trop une grande partie de ma vie et je ne peux pas vivre sans elle!
If that thing goes off, then there's blood on our hands, and I cannot live with that and I know that you can't either.
Si cette chose explose, il y aura du sang sur nos mains. Et je ne peux pas vivre avec ça et je sais que vous ne le pouvez pas non plus.
I couldn't live anywhere else but here.
Je ne peux pas vivre ailleurs qu'ici.
I couldn't live without pockets.
Je ne pourrais pas vivre sans poches.
Results: 76, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French