I CRASHED in French translation

[ai kræʃt]
[ai kræʃt]
j'ai dormi
je me suis écrasé
j'ai chuté
j'ai bousillé
j'ai défoncé
j'ai percuté
je m'incruste
j'ai squatté
j'ai gâché
j'ai cassé

Examples of using I crashed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I crashed in Montmelo.
J'étais tombé à Montmeló.
I think that's why I crashed here.
Je pense que c'est pour ça que je me suis écrasée ici.
You didn't invite me so I crashed!
Vous ne m'avez pas invité, alors je m'incruste!
I crashed the gate.
J'ai enfoncé la barrière.
I crashed here on oceanic flight 815.
On s'est écrasé ici avec le vol oceanic 815.
No, I crashed your party. To see him.
Non, je me suis invité à votre fête, pour le voir.
I crashed in a Wellington.
Mon Wellington s'est écrasé.
I crashed in a beet field.
Je me suis crashé dans un champ de betteraves.
I crashed the car.
J'ai accidenté la voiture.
Yeah, I crashed your"Jesus time.
Ouai, j'ai chamboulé ton"Jesus Time.
Sorry I crashed your date.
Désolé d'avoir bousillé votre rencart.
I was so rattled, I crashed into the ambulance bay.
J'étais tellement choqué que je suis rentré dans le parking des ambulances.
I crashed a brick through the window of a bank.
J'ai fracassé la vitrine d'une banque avec une brique.
Sorry I crashed your ball.
Désolé d'avoir foiré ton bal.
That day before I crashed,… I saw an old lady.
Ce jour-là, avant de me planter,… j'ai vu une vieille dame.
I crashed, big time.
Je me suis plantée, à un moment important.
I'm sorry I crashed your car.
Désolé d'avoir embouti ta voiture. Pitié pardonne-moi.
And I crashed my car!
Et j'ai détruit ma voiture!
That's why I crashed.
C'est pourquoi je me suis craché.
I crashed and broke 95% of my skellyton bones.
Je me suis planté, et je me suis cassé 95% de mes os.
Results: 88, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French