IF YOU KILL in French translation

[if juː kil]

Examples of using If you kill in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you know what happens if you kill a commissioner.
Mais tu sais ce qu'il arrive quand on tue un flic.
They don't care if you kill yourself.
Ils s'en foutent si vous vous tuez.
Blood, you're a dunce if you kill someone for them fools.
Mec, tu serais vraiment une merde si tu butes quelqu'un pour ces types.
God sends you to hell if you kill someone.
Dieu nous envoie en enfer si on tue quelqu'un.
If you kill, you must wait a few seconds to reappear again
Si vous tuez, vous devez attendre quelques secondes pour réapparaître à nouveau
You know, the Qur'an says that if you kill an innocent person,
Vous savez que le Coran dit que si vous tuez un innocent, c'est comme
If you kill innocents or in any way harm Charmed Ones, then your game will be over and you will be dead.
Si vous tuez des innocents ou si vous blessez les Halliwell, c'en sera fini de votre jeu et vous serez morts.
The Master will be very unhappy if you kill the only person in the world that knows how he can get his hands on the power of Orden.
Le Maître sera en colère si vous tuez la seule personne au monde capable de maîtriser le pouvoir d'Orden.
If you kill the red evil you will get more ammunition with which to keep killing enemies.
Si vous tuez le mal rouge, vous obtiendrez plus de munitions pour garder les ennemis à tuer..
If you kill Rohit… then
Si vous tuez Rohit, même
If you kill Bob will enter Patricio action
Si vous tuez Bob entrera mesures Patricio
If you kill a summoned dragon in the Overworld
Si vous tuez un dragon invoqué dans le monde normal
If you kill a mosquito when they have their needle in you, the dart under theskin remains
Si vous tuez un moustique alors que son dard est planté dans votre chair,
Finally, be careful with blue monsters because they are friends and if you kill some lose points and time.
Enfin, soyez prudent avec les monstres bleus parce qu'ils sont amis et si vous tuez certains perdre des points et du temps.
I will not open this door and if you kill that man, I swear to God, I will hunt you down.
Je n'ouvrirai pas cette porte. Si vous tuez cet homme, j'aurai votre peau.
Gain a charge of +10 ferocity each time you kill a foe-five if you kill an enemy player.
Vous obtenez une charge qui augmente votre Férocité à chaque ennemi tué de 10, cinq charges si vous tuez un joueur ennemi.
Gain a charge of +10 healing each time you kill a foe, five if you kill an enemy player.
Vous obtenez une charge qui augmente de 10 votre Guérison à chaque ennemi tué, et cinq charges si vous tuez un joueur ennemi.
it means you have a dead baby, and if you kill your baby, you get an F.
votre bébé est mort et si vous tuez votre bébé, vous aurez un F.
Vengeful Return: The Vengeance downed skill will cause you to rally you if you kill a foe while it is active.
Retour vengeur: la compétence à terre Vengeance vous ranime si vous tuez un ennemi.
maiming Israelis, and if you kill an Israeli, there is a big bonus.
mutiler des Israéliens, et si vous tuez un israélien, un gros bonus vous est octroyé.
Results: 140, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French