IN ACCORDANCE WITH THE COMMITMENTS in French translation

[in ə'kɔːdəns wið ðə kə'mitmənts]
[in ə'kɔːdəns wið ðə kə'mitmənts]
en conformité avec les engagements
aux engagements pris en vertu

Examples of using In accordance with the commitments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to act in accordance with the commitments entered into in the context of international disarmament instruments,
qu'ils agissent en conformité avec les engagements qu'ils ont contractés dans le cadre des instruments,
It called upon States to take all necessary measures to combat this form of racism in accordance with the commitments that they have undertaken under the Durban Declaration
Elle a demandé aux États de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre cette forme de racisme, conformément aux engagements qu'ils ont pris dans la Déclaration
The Security Council calls upon the Republic of Croatia, in accordance with the commitments under the Zagreb agreement of 25 April 1993(S/25659),
Le Conseil de sécurité demande à la République de Croatie, se conformant aux engagements pris en vertu de l'accord de Zagreb en date du 25 avril 1993(S/25659),
smuggling of migrants in accordance with the commitments arising from the ratification of the UN Convention against Transnational Organized Crime
le trafic illicite de migrants conformément aux engagements découlant de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
English Page"The Security Council calls upon the Republic of Croatia, in accordance with the commitments under the Zagreb agreement of 25 April 1993(S/25659),
Le Conseil de sécurité demande à la République de Croatie, se conformant aux engagements pris en vertu de l'accord de Zagreb en date du 25 avril 1993(S/25659),
express our resolve to the expeditious realization of that goal, in accordance with the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration
nous exprimons notre détermination envers la réalisation rapide de cet objectif, conformément aux engagements figurant dans la Déclaration du Millénaire et dans le Plan
India noted inter-alia that in view of Article 8 a Member was under an obligation not to provide export subsidies except in conformity with the Agreement on Agriculture and in accordance with the commitments specified in its Schedule.
titre de l'article 8, un Membre était tenu de ne pas octroyer de subventions à l'exportation si ce n'est en conformité avec l'Accord sur l'agriculture et conformément aux engagements spécifiés dans sa Liste.
In accordance with the commitments agreed to in the Rome Declaration on World Food Security
Conformément aux engagements pris dans la Déclaration et le Plan d'action de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale,
In accordance with the commitments agreed to in the Rome Declaration on World Food Security
Conformément aux engagements pris dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale
Rights of the Child, which would be ratified once national law had been adjusted in accordance with the commitments set out in those instruments.
aux droits de l'enfant, qui devraient être ratifiés dès que la législation nationale sera mise en conformité avec les obligations énoncées dans les deux instruments en question.
assistance to the transitional government and authorities, in accordance with the commitments of the Global and All Inclusive Agreement,
assistance au Gouvernement et aux autorités de transition, conformément aux engagements de l'Accord global
Cergy, 3 October 2014 In accordance with the commitments set out in the securities note(note d'opération) relating to its IPO, which received visa No. 14-522 on 26 September 2014 from the Autorité des marchés financiers(AMF),
Cergy, le 3 octobre 2014 Conformément aux engagements pris dans la note d'opération relative à l'introduction en bourse ayant reçu le visa de l'Autorité des marchés financiers sous le numéro 14-522 en date du 26 septembre 2014,
In accordance with the commitments adopted by El Salvador,
Conformément aux engagements pris par El Salvador,
to be removed, in accordance with the commitments entered into at the Oslo Diplomatic Conference
notamment sur les frontières communes, conformément aux engagements pris à la Conférence diplomatique d'Oslo
on 1 July 2013 a request for an extended deadline in accordance with the commitments relating to the discovery of previously unknown mined areas after deadlines have passed made by the States Parties at the 12MSP.
le 1er juillet 2013, une demande de prolongation du délai conformément aux engagements pris par les États parties à la douzième Assemblée quant à la découverte, après l'expiration des délais prescrits, de zones minées inconnues précédemment.
The U.S. invitation was issued in accordance with the commitment the United States undertook with 54 other OSCE participating States in the 1990 Copenhagen Document.
L'invitation des États-Unis a été émise conformément à l'engagement souscrit par les États-Unis vis-à-vis des 54 autres états membres de l'OSCE dans le document de Copenhague de 1990.
The EU noted that, in accordance with the commitment undertaken at CCAMLR-XXXIII(CCAMLR-XXXIII, paragraph 8.15),
Elle note que, conformément à l'engagement souscrit lors de la XXXIIIe réunion de la CCAMLR(CCAMLR-XXXIII,
They also agreed to update the figures by December 2015 with a view to reaching the overall number of 40 000 in accordance with the commitment taken at the European Council on 25-26 June 2015.
Ils sont également convenus d'actualiser les chiffres d'ici à décembre 2015 afin de parvenir au nombre total de 40 000, conformément à l'engagement pris par le Conseil européen lors de sa réunion des 25 et 26 juin 2015.
to harmonize consistently with economic and social rights, in accordance with the commitment to formulate general policy arrangements
qu'ils correspondent exactement avec les droits économiques et sociaux, conformément à l'engagement pris de formuler des mesures de politique générale
The Government of the Republic of Malawi is pleased to submit the Seventh State Party Report to the Committee for its consideration, in accordance with the commitment that it undertook when it ratified the Convention.
Le Gouvernement de la République du Malawi a le plaisir de soumettre pour examen au Comité le septième rapport de l'État partie, dans le respect de l'engagement pris en ratifiant la Convention.
Results: 80, Time: 0.0694

In accordance with the commitments in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French