IN THE SAME WAY , IT in French translation

Examples of using In the same way , it in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the same way, it is a tea-stimulating,
De la même manière, c'est un thé stimulant,
In the same way, it is a drink highly digestible,
De la même manière, c'est une boisson très digeste,
In the same way, it is classic elements such as the historythe visitor with a seemingly endless amount of information about the kings of Angkor, their dates of rule, chronological shifts in architectural style, between styles of sculpture and a bewildering list of gods, demons and their various avatars" Winter, 2009, p.9.">
De la même manière, ce sont des composantes classiques tels l'histoire
In the same way it is to return it after use.
De la même manière, il est de le retourner après usage.
In the same way it has digestive properties
De la même manière, il a des propriétés digestives
In the same way it would not be promising to set up a kind of centralized health authority replacing individual efforts with a central and top-down approach.
De la même façon, il ne serait pas utile de mettre en place le type d'autorité sanitaire centralisée qui remplacerait les efforts individuels par une approche centrale et hiérarchique.
But in the same way it increases the load on the clutch rod
Mais de la même façon, il augmente la charge sur la tige
To change its fate, the international community needs to support Africa in the same way it did Europe after the two world wars.
Pour améliorer son sort, la communauté internationale doit appuyer l'Afrique de la même façon qu'elle l'a fait pour l'Europe après les deux guerres mondiales.
The Board must also scrutinize statements made at employer meetings with employees in the same way it would examine statements made in writing.
La Commission doit aussi examiner soigneusement les déclarations faites lors de réunions de l'employeur avec les employés de la même manière qu'elle examinerait des déclarations écrites.
This government is clamping down on the public's basic rights in the same way it attacked our right to strike last year.
Ce gouvernement bafoue les droits fondamentaux des citoyens et des citoyennes de la même façon qu'il a attaqué notre droit de grève l'an dernier.
In the same way, it now recognises 35 Collaborating Centres in 20 countries,
De même, elle reconnait 35 Centres Collaborateurs à travers 20 pays,
In the same way, it has an utility aspect having as aim the supplies of the inhabitants that were living in this place.
De la même manière, elle a un aspect utilitaire, avec le but d'approvisionner d'eau la population qui habitait dans cet endroit.
In the same way, it is forbidden to work for an existing
De même il est interdit, sans l'accord du Groupe,
In the same way, it would respond to the Rio+20 outcomes, as adopted by governments and contained in the document"The Future we want" A/RES/66/288.
De même, cela donnerait suite aux résultats de la Conférence Rio+20, tels qu'ils ont été adoptés par les gouvernements et qu'ils figurent dans le document <<L'avenir que nous voulons>> A/RES/66/288.
In the same way, it is based on elements that derive from social demands
Elle repose, de même, sur des éléments qui découlent des demandes sociales du milieu,
In the same way, it could not be committed in the event of stop,
De la même façon, elle ne pourra pas être engagée en cas d'arrêt,
In the same way, it is recommended to delay the introduction of varied foods(mainly eggs
De même, on conseille de retarder la diversification alimentaire(oeuf, poisson surtout)
In the same way, it has also adopted the US military strategy[ 4] as well as their economic
De même, elle a adopté aussi bien la stratégie militaire des États-Unis[ 4]
In the same way, it reserves the right to unilaterally modify,
De même, elle se réserve le droit de modifier unilatéralement,
In the same way, it is necessary to take the"good governance" principles applied by the MLIs
De même, il est nécessaire de se pencher sur les principes de bonne gouvernance appliqués par les institutions multilatérales
Results: 2137, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French