Examples of using
In the third line
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the mentally ill" in the third line of the last subparagraph be replaced by"persons with health problems,
qui figure à la troisième ligne du dernier sous-paragraphe, par"persons with health problems,
He therefore proposed that the phrase"recommends State parties to ensure" in the first line should be replaced by the word"considers" and that the word"should" should be inserted before the word"operate" in the third line.
Aussi proposetil de remplacer à la première ligne la formule"recommends State parties to ensure" par le mot"considers" et d'insérer, à la troisième ligne, le mot"should" avant le mot"operate.
Indonesia" should be reinserted in the third line and the word"promoting" replaced by"enhancing.
devraient être réinsérés à la quatrième ligne et le mot << promouvoir >> devrait être remplacé par le mot << renforcer.
in this Article are not exhaustive, but indicative,">the word"indicative" might be inserted between the words"following" and"factors" in the third line.
le mot"indicatifs" pourrait être inséré entre les mots"facteurs" et"suivants" à la quatrième ligne.
the situation of cancellation of a procedure should be taken into account as regards the disclosure of the record: in the third line(beginning) it should read"on request
le cas de l'abandon de la passation devrait être pris en compte s'agissant de la divulgation du procès-verbal: la troisième ligne devrait dire"sur demande
in a sought-after environment, calm and bucolic,">this superb triplex is located in the third line of the lake in Lutry.
ce superbe triplex se trouve en troisième ligne du lac à Lutry.
Noting that in the third line of the third preambular paragraph the word“a” should be deleted and that the word“panel”
Signalant que, à la troisième ligne du troisième alinéa du préambule du texte anglais, le mot"a" doit être suppriméle mot"panels", il recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution par consensus.">
Mr. HO O Bum(Democratic People's Republic of Korea) pointed out that there was a typographical error in the third line of paragraph 87, of the report(CRC/C/3/Add.41):“14 and 16” should read“14 and 18”.
HO O Bum(République populaire démocratique de Corée) fait observer qu'il y a une erreur typographique à la troisième ligne du paragraphe 87 du rapport(CRC/C/3/Add.41):"de 14 à 16 ans" devrait être"de 14 à 18 ans.
In the third line of the first preambular paragraph,
A la troisième ligne du premier alinéa du préambule,à la quatrième ligne, de mettre le mot"resolution" au pluriel et d'ajouter immédiatement après les mots"1996/42 du 26 juillet 1996 et.">
Ms. Toledano(Cuba) said that, in the third line of the nineteenth preambular paragraph,in the" should be deleted and in the fourth line, the words"into Israel, and in particular" should be inserted after the word"rockets.">
Mme Toledano(Cuba) dit que, à la troisième ligne du dix-neuvième paragraphe du préambule,
The word"or" should be added in the third line, after"United Nations Development Programme". That line should read"supported by the United Nations Development Programme
À la troisième ligne, il convient d'ajouter le mot << ou >> après << Programme des Nations Unies pour le développement>>, de façon à ce que la phrase se lise <<
In the third line of subparagraph 7,the word"and" should be deleted and the following text inserted:"in accordance with article XII. C of the Agency's Statute and paragraphs 18 and 19 of INFCIRC/153, thus.">
À la troisième ligne de l'alinéa 7,
In the third line of paragraph 4, the words"to ensure development life and technical sciences respectfulthe words"to ensure that life and technical sciences develop in a manner respectful of all human rights.">
Au paragraphe 4, à la troisième ligne, il convient de remplacer les mots"pour assurer un développement des sciences de la vieles mots"pour assurer que les sciences de la vie et des techniques se développent dans le respect de tous les droits de l'homme.">
As regards paragraph 1, some delegations suggested to replace, in the third line, the words"on the basis of" by"taking into account",
Certaines délégations ont proposé de remplacer, à la troisième ligne du paragraphe 1, les mots"sur la base de"les accords bilatéraux ne pouvaient s'écarter de la Convention de 1946.">
the words“within the context of their competence” should be inserted in the third line after the word“Secretariat” and the words“if necessary” should be added at the end of the paragraph.
les mots«dans le cadre de leur compétence» seraient ajoutés à la troisième ligne après le mot«Secrétariat» et les mots«, le cas échéant» seraient ajoutés à la fin du paragraphe.
in the second line, the words"at the above-mentioned Conference" were replaced with the words"in Beijing", and in the third line, the word"by" was replaced with the word"through";
les mots"à la Conférence mentionnée plus haut" ont été remplacés par les mots"à Beijing" et, à la troisième ligne du texte anglais, le mot"by" a été remplacé par le mot"through";
to delete the word“ohanri” in the third line of the Russian version.
à la première ligne de cet article et de supprimer le membre de phrase"propre à assurer sa santé et son bien-être",">ainsi que le terme"okhrany" à la troisième ligne de la version russe.
the words"of foreigners" in the second line could be deleted and, in the third line, the word"including"- and the comma preceding it- could be replaced by the word"of.
on pourrait aussi supprimer les mots"of foreigners" à la deuxième ligne et remplacer à la troisième lignele mot"including" par le mot"of", en supprimant la virgule qui le précède.
that being to delete the word"later" in the third line of the first preambular paragraph.
adoptés ultérieurement >> à la troisième ligne du premier alinéa du préambule.
was found in the third line after the Treaty of Utrecht(1713),
se retrouve en 3e ligne après le traité d'Utrecht(1713)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文