IN-DEPTH REFLECTION in French translation

réflexion en profondeur
in-depth reflection
deep thinking
deep reflection
deep thought
in-depth thinking
in-depth consideration
réflexion de fond
deep reflection
in-depth reflection
fundamental reflection
substantive reflections
thorough reflection
basic reflexion
in-depth consideration of
réflexion profonde

Examples of using In-depth reflection in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This initial discussion was intended to launch further in-depth reflections upon this question.
Ce débat initial avait pour objet de susciter d'autres réflexions approfondies sur cette question.
In Somalia, there were no in-depth reflections going on behind the scenes on the relationship between the military and humanitarian assistance.
Sur la Somalie, il n'y a pas de réflexion profonde derrière, sur le rapport entre le militaire et l'humanitaire.
the High Commissioner embarked on a process of in-depth reflections on the functioning of his Office
le Haut Commissaire a engagé une réflexion approfondie sur le fonctionnement du Haut Commissariat
More in-depth reflection on the ethical issues underlying the main divisions of opinion.
Un approfondissement de la réflexion sur les enjeux éthiques sous-jacents aux principales lignes de clivage.
This situation reasserts the need for questioning and for in-depth reflection about interculturality and intercultural relations.
Cette situation renouvelle la nécessité d'une interrogation et d'une réflexion rigoureuse sur l'interculturel et sur les relations interculturelles.
In parallel, it is necessary to start an in-depth reflection upon a fundamental change of the EU institutional framework.
Parallèlement, il est nécessaire d'engager une réflexion approfondie sur le changement fondamental du cadre institutionnel de l'Union.
This led some to conclude that the report did not lend itself to the in-depth reflection that it should command.
Cela a conduit certains à conclure que le rapport ne se prêtait pas à la réflexion approfondie qu'il devrait inspirer.
From his point of view, undertaking an in-depth reflection on how UCLG is run is a matter of urgency.
A partir de ce point de vue, il est donc urgent de développer une réflexion en profondeur sur le fonctionnement de CGLU.
religious authorities an in-depth reflection on the implications of religious liberty.
politiques et religieuses, une réflexion approfondie sur les conséquences de la liberté religieuse.
The sensitivity of the question required more in-depth reflection, with a view to establishing clear and transparent rules on the use of force.
Cette question est si délicate qu'elle nécessite une réflexion plus approfondie, l'objectif étant d'établir des règles claires et transparentes sur l'usage de la force.
The renewed interest of member States in strengthening interregional cooperation calls for more in-depth reflection and policy guidance by the Economic
Ce retour des États membres à la coopération interrégionale exige une réflexion plus approfondie et des indications sur les orientations générales à suivre,
I believe in-depth reflection is needed to make the most of what the new law is going to set out in a clear way.
Je crois qu'une réflexion très approfondie est nécessaire pour tirer le meilleur parti de ce que va être la nouvelle loi.
The financial crisis requires not only the emergency measures currently being taken by governments, but also an in-depth reflection into the causes of the debacle.
La crise financière exige non seulement les mesures d'urgence que prennent actuellement les gouvernements mais aussi une réflexion approfondie sur les causes de cette débâcle.
In continuation of its in-depth reflection on this subject matter, the Commission reviewed a draft document entitled Procedures for designation of OIE Collaborating Centres.
En prolongement de ce travail de réflexion sur ce sujet, la Commission a examiné un projet de document intitulé Procédures de désignation des Centres collaborateurs de l'OIE.
Abolition leads to an in-depth reflection on alternative penalties for the most serious crimes, in an effort
L'abolition de la peine de mort permet une réflexion approfondie sur les peines prévues pour les crimes les plus graves,
Obviously, the administrative and financial restructuring of UNITAR had to be achieved in conjunction with an in-depth reflection on the best possible ways to implement the Institute's mandate.
Il va de soi que la restructuration administrative et financière de l'UNITAR devait s'accompagner d'une réflexion approfondie sur les meilleurs moyens de remplir le mandat.
a unique opportunity for in-depth reflection of my practice as well as the ability to demonstrate this to a panel during the interview process.
une occasion unique de réfléchir en profondeur à ma pratique, et cela m'a donné la capacité de le démontrer devant un groupe d'évaluateurs.
Regarding capacity building, UNITAR has conducted an in-depth reflection over recent years. Conclusions drawn from
Le renforcement des capacités a fait l'objet d'une réflexion approfondie au sein de l'UNITAR au cours de ces dernières années,
Second, this shift in the analysis in favor of the individual results in more in-depth reflection on the resources underpinning career choices,
Deuxièmement, ce basculement de l'analyse en faveur de l'individu nous conduit à approfondir la réflexion sur les ressources au fondement des choix de carrière,
Iii It notes that your new proposals represent an in-depth reflection of persevering efforts
Iii Elle constate que vos nouvelles propositions traduisent une réflexion approfondie, des efforts persévérants
Results: 108, Time: 0.1147

In-depth reflection in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French