INFLECTION in French translation

[in'flekʃn]
[in'flekʃn]
inflexion
inflection
change
turning
shift
inflection
intonation
tone
inflection
voice
inflexions
inflection
change
turning
shift

Examples of using Inflection in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The inflection resistant cable type has a 0.1mm² 3-core(thru-beam type emitter:
La version câble résistant à la flexion est dotée d'un câble souple sous caoutchouc de 0,1mm²,
Inflection is an ideal
L'inflexion est une idéalité
the RMT8 selection curve showed a selectivity inflection point(L50) between 16
la courbe de sélection du RMT8 montre un point d'inflexion de la sélectivité(L50) situé entre 16
Finnish morphology(particularly its rich system of inflection) in part gave rise to Quenya.
La morphologie du finnois, et particulièrement son système très riche de flexions, est en partie à l'origine du quenya.
it is not affected by inflection case on nouns,
il n'est pas affecté par l'inflexion cas pour les noms,
Middle English retains only two distinct noun-ending patterns from the more complex system of inflection in Old English.
En dépit de l'abandon du système légèrement plus complexe des désinences infléchies, le moyen anglais conserve deux formes distinctes des terminaisons de l'ancien anglais.
quiet and deep,'has the inflection of beloved voices that have fallen silent.
grave,"elle a l'inflexion des voix chères qui se sont tues.
In an analogous manner, it is only a very slight inflection of the word‘‘go'' that generates the expressions she displays in her installations in various ways.
De manière analogue, ce n'est qu'une très légère inflexion du mot« aller» qui génère ces expressions aux sens très divers qu'elle choisit de mettre en scène dans ses installations.
The Institutionalization of the Presidency of the European Council was primarily marked by two periods of inflection during which the behaviours of the actors, especially French
L'institutionnalisation de la présidence du Conseil européen a avant tout été marquée par deux périodes d'inflexion au cours desquelles les comportements des acteurs,
Huizenga Capital Management, and Inflection Equity Partners are the investors who saw a potential in the company's technology.
Huizenga Capital Management et Inflection Equity Partners sont les investisseurs qui ont vu du potentiel dans la technologie de la société.
Tomeo Vergés tracks the anatomy of movement right down to the slightest, dizzying inflection, as evidenced in Incisions,
Tomeo Vergés traque l'anatomie du mouvement jusqu'au vertige des moindres inflexions comme le montre Incisions,
Bob secretaried their dialogue getting each inflection, reading every gesture
Bob retenait leur dialogue, notant chaque inflexion, déchiffrant chaque geste
DAVID(Da Amazing Voice Inflection Device) is a free, real-time voice transformation tool able
DAVID( Da Amazing Voice Inflection Device) est un outil gratuit de transformation vocale en temps réel,
the most widespread form is евро- without inflection in plural.
la forme la plus répandue est« евро» sans inflexion.
The asset management returns reflect the defensive character of the portfolio, which is increasingly taking advantage of the inflection program of the asset allocation announced during the July 2009 Investors' Day.
Le rendement de la gestion d'actifs traduit le caractère défensif du portefeuille de SCOR qui bénéficie progressivement des inflexions dans l'allocation des actifs annoncées lors de l'Investors' Day de juillet 2009.
allowing you to play perfect strategy of"all in or fold" inflection point.
vous permettant de jouer une stratégie parfaite de"all-in ou fold" inflection point.
and the path of this inflection may run in opposite directions, depending on the result of the first coordination of activities.
la trajectoire de cette inflexion pouvant s'opérer dans des directions contrastées en fonction du résultat des premières coordinations d'activités.
The plural of евро in Bulgarian varies in spoken language- евро, евра[ɛvˈra], еврота[ˈɛvrota]- but the most widespread form is евро- without inflection in plural.
Le pluriel varie dans le langage parlé-« евро»,« евра»[ɛvˈra],« еврота»[ˈɛvrota]- mais la forme la plus répandue est« евро» sans inflexion.
This marked an inflection point in terms of policy prescriptions to address weaker global growth- namely, politicians who wanted
Ceci a marqué un point d'inflexion de l'orientation politique visant à relever les défis du ralentissement de la croissance mondiale- en particulier,
The inflection might affect multiple words,
La flexion peut avoir un effet sur de nombreux mots,
Results: 146, Time: 0.0981

Top dictionary queries

English - French