We would also consider an employee to be in a potential conflict of interest if he/she were designated as a beneficiary of a client's estate or otherwise inherit from a client's estate.
Nous considérons également qu'un employé se trouve en situation de conflit d'intérêts potentiel lorsqu'il est désigné à titre de bénéficiaire de la succession d'un client, ou hérite de la succession d'un client de toute autre façon.the Administration of Estates Act was amended to ensure that spouses in any type of marriage could inherit from estates of their deceased spouses.
la loi sur l'administration des successions a été amendée pour veiller à ce que les conjoints dans tout type de mariage puissent hériter de la succession de leur conjoint décédé.e.g. such a child may inherit from a natural parent,
par exemple, ils peuvent hériter d'un parent naturel,belong to the mother's family and cannot inherit from the father.
ne pouvaient pas hériter du père.of Estates Act[Chapter 6:01], a widow of a customary marriage could not inherit from her late husband's property.
la femme mariée sous le régime du mariage coutumier ne pouvait pas hériter des biens de son époux défunt.Prior to the enactment of the Act, a woman married under civil law could inherit from her husband's estate since a civil marriage recognizes spouses as equals.
Avant la promulgation de cette loi une femme mariée en droit civil pouvait hériter de la succession de son époux du fait que les conjoints mariés civilement sont considérés comme égaux.like men, inherit from both their father and their mother,
elles peuvent hériter comme les hommes de leur pèrecould nonetheless inherit from their mother, since, in accordance with the Islamic Shariah,
peuvent malgré tout hériter de leur mère étant donnébeliefs that women, girls and children out of wedlock cannot own land or inherit from their deceased husbands or parents on equal footing with men
enfants nés hors mariage ne peuvent pas posséder des terres ou hériter de leur mari ou parents décédés sur un pied d'égalité avec des hommesalthough maternal grandchildren may inherit from their grandparents whereas previously only paternal grandchildren were eligible to inherit from their grandparents.
désormais, les petits-enfants maternels puissent hériter de leurs grands-parents alors que précédemment seuls les petits-enfants paternels le pouvaient.divorce under Islamic law, the child cannot inherit from the father but he can inherit from the mother.
un enfant adopté ne peut hériter autrement que par testament ni obtenir plus d'un tiers du patrimoine du défunt, même si le testament lui est plus favorable; en outre, en cas de différend sur la paternité dans le cas d'un divorce, l'enfant ne peut hériter que de la mère.could not inherit from the deceased if during his lifetime he had not opted for the application of the modern law.
ne pouvaient pas hériter si avant le décès de l'ayant cause, celui-ci n'avait pas opté pour l'application de la loi moderne.who live on reserve, or who inherit from an Indian person who lives on reserve, cannot inherit an interest in reserve land since this can only
qui vivent dans des réserves ou qui héritent d'un Indien vivant dans une réserve ne peuvent pas hériter un droit foncier dans une réserveYour own responses could inherits from jResponseHtml.
Vos propres classes de réponses peuvent hériter de jResponseHtml par exemple.I worry what she might have inherited from me.
Je me demande ce qu'elle a pu hériter de moi.French, inherited from the colonial period,
Héritage de la colonisation française,Inherited from my grandmother.
Héritage de ma grand-mère.Radio codes can only be inherited from the security hand transmitter.
Les codes radio peuvent uniquement être transmis par l'émetteur de sécurité.In other cases it is inherited from one affected parent.
Dans quelques cas, la maladie est transmise par un parent affecté.A class collecting results, inheriting from jDbResultSet.
Une classe pour récupérer les résultats, héritant de jDbResultSet.
Results: 48,
Time: 0.042
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文