INTERNAL BLEEDING in French translation

[in't3ːnl 'bliːdiŋ]
[in't3ːnl 'bliːdiŋ]
hémorragie interne
internal bleeding
internal hemorrhaging
internal haemorrhage
bleeding internally
internal hemorrhage
saignement interne
internal bleeding
bleeding internally
saignements internes
internal bleeding
bleeding internally
hémorragies internes
internal bleeding
internal hemorrhaging
internal haemorrhage
bleeding internally
internal hemorrhage
une hémorragie interne

Examples of using Internal bleeding in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The surgeon's attempts to remove bullet fragments caused internal bleeding.
Le chirurgien tente de retirer les fragments de balle qui ont causé une hémorragie interne.
Use of this instrument under such conditions could cause internal bleeding.
L'utilisation de cet appareil dans certaines conditions physiques peut provoquer une hémorragie interne.
There must have been a lot of internal bleeding for staining this deep.
Il y a dû avoir beaucoup de saignements internes pour tacher si profondément.
He's sustained some serious internal bleeding.
Il souffre d'une sérieuse hémorragie interne.
Internal bleeding can result in severe shock and death.
L'hémorragie interne peut entraîner un choc sévère et la mort.
How's the internal bleeding?
Comment est l'hémorragie interne?
She's had internal bleeding, she needs the blood to.
Après une hémorragie interne,- il lui faut du sang.
If it is internal bleeding, then I should open her chest right now.
Si c'est une hémorragie, il faut ouvrir le thorax.
But the internal bleeding was severe.
Mais l'hémorragie interne a été grave.
The one with the internal bleeding?
Celui avec l'hémorragie interne?
Internal bleeding after a car accident?
Une hémorragie après un accident?
It explains the internal bleeding, the hemolytic anemia, the liver failure.
Ça explique l'hémorragie, l'anémie hémolytique, le foie.
This woman doesn't have internal bleeding, she has acute porfiria.
Elle ne fait pas d'hémorragie interne. Elle a une porphyrie aiguë.
It's called internal bleeding, fucker!
Ca s'appel une émoragie interne, connard!
He could have serious internal bleeding.
Il pourrait avoir de graves hémorragies internes.
A side effect is internal bleeding. That might be what's happening now.
Un des effets secondaire est l'hémorragie interne, c'est sûrement ça.
And I'm gonna go check my dad for signs of internal bleeding.
Je vais voir si papa n'a pas d'hémorragie.
Combined, the puncture wounds caused extensive internal bleeding.
Combinées, ces blessures ont causé une importante hémorragie.
They're worried about internal bleeding.
Ils sont inquiets à propos du saignement interne.
Eventually making it to hospital she suffers postnatal internal bleeding.
Emmenée à l'hôpital, elle y décède de saignements internes.
Results: 489, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French