Examples of using
Internationally wrongful
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
they may be taken only against a responsible State to induce it to comply with its obligations to cease the internationally wrongful conduct, if it is continuing.
dans des circonstances restreintes: elles ne peuvent être prises à l'encontre de l'État responsable du fait internationalement illicite que pour amener cet État à s'acquitter de ses obligations, et pour mettre fin au dit fait s'il se poursuit.
The Special Rapporteur said that paragraph 3 of article 28 preserves the responsibility of the State which has committed the internationally wrongful act, albeit under the direction or control or subject to the coercion of another State.
Le Rapporteur spécial a dit que le paragraphe 3 de l'article 28 maintenait la responsabilité de l'État qui avait commis le fait internationalement illicite même s'il avait agi sous la direction ou le contrôle ou sous la contrainte d'un autre État.
France considered it reasonable for the topic of State responsibility for internationally wrongful acts to be reinscribed in the agenda of the General Assembly no later than its sixty-first session.
La délégation française juge raisonnable d'inscrire à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, au plus tard à sa soixante et unième session, la question de la responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites.
A State which aids or assists an international organization in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for doing so if.
Un État qui aide ou assiste une organisation internationale dans la commission par celle-ci d'un fait internationalement illicite est internationalement responsable à raison de cette aide ou assistance dans le cas où.
of the quality of those waters as a consequence of an internationally wrongful act.
en conséquence d'un acte délictueux international.
The wording of article 3 should specify that the conduct of the State which may constitute an internationally wrongful act includes both legal acts
En ce qui concerne la rédaction de l'article 3, il est nécessaire de préciser que le comportement de l'État susceptible de constituer un fait internationalement illicite comprend aussi bien des actes juridiques
responsible State to comply with its obligations, and the legal consequences of an internationally wrongful act are not for the injured State to stipulate or define.
l& 146;État lésé n& 146;est pas tenu de stipuler ni de définir les conséquences juridiques d& 146;un fait internationalement illicite.
The Council of Europe welcomes the fact that the present draft articles draw inspiration from the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts and considers this approach as a wise starting point.
Le Conseil constate avec satisfaction que le projet d'articles actuel s'inspire du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite et estime qu'il s'agit là d'un bon point de départ.
offer tangible proof that the State having committed an internationally wrongful act recognized its unlawful conduct.
constituer une preuve tangible que l'État auteur du fait internationalement illicite reconnaissait l'illicéité de son comportement.
But it is useful to place the specific situations currently dealt with in Chapter IV in the broader context of cooperation between several States in the commission of internationally wrongful conduct.
Il est cependant utile de placer les situations particulières envisagées au chapitre IV dans le contexte plus vaste de la coopération entre plusieurs États dans la commission d'un fait internationalement illicite.
From this standpoint, there would be no reason to include in this chapter"consent","compliance with peremptory norms","self-defence" and"countermeasures in respect of an internationally wrongful act.
Dans cette perspective, il n'y aurait pas lieu d'inclure dans ce chapitre le << consentement>>, le << respect de normes impératives>>, la << légitime défense >> et les << contre-mesures à l'égard d'un fait internationalement illicite>>, qui constituent à l'évidence des << circonstances excluant l'illicéité.
This lack of distinction may be interpreted to mean that the compensation standards provided for in BITs are identical for internationally lawful acts(lawful expropriation) and internationally wrongful acts wrongful expropriation.
Cette absence de distinction peut être interprétée comme signifiant que les standards de l'indemnisation prévus dans le TBI sont identiques pour l'acte internationalement licite(expropriation licite) et l'acte internationalement illicite expropriation illicite.
Articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts-the tribunal held that the claimants were entitled to full reparation.
sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, le tribunal détermina que les demandeurs avaient le droit à une réparation intégrale.
Given that the rules of an organization could also be the source of an international obligation the breach of which constituted an internationally wrongful act under draft article 9,
Étant donné que les règles de l'organisation peuvent aussi être la source d'une obligation juridique dont la violation constitue un acte internationalement illicite au sens du paragraphe 2 de l'article 9,
Internationalization, pp. 268-271, Internationally Wrongful Acts, pp. 271-277, Reparation for Internationally Wrongful Acts, pp. 352-353,
Internationalization", p. 268 à 271,"Internationally Wrongful Acts", p. 271 à 277,"Reparation for Internationally Wrongful Acts", p. 352
even possible, to prove internationally wrongful behaviour to justify the exercise of diplomatic protection,
même possible de prouver un comportement internationalement illicite pour justifier l'exercice de la protection diplomatique,
Most such acts did not constitute internationally wrongful acts as they did not violate an international obligation
La plupart de ces actes ne constituaient pas des actes internationalement illicites car ils n'allaient à l'encontre d'aucune obligation internationale
it is necessary to maintain the expression& 147;internationally wrongful act& 148;,
il est nécessaire de s'en tenir à l'expression«internationally wrongful act», le mot français«fait»
that the characterization of State conduct as internationally wrongful is governed by international law,
la qualification du fait de l'État comme internationalement illicite est régie par le droit international,
A State's international responsibility may be engaged if State actors commit internationally wrongful acts, bring assistance or aid to another State in the commission of a wrongful act, acquiesce to such wrongful conduct
La responsabilité internationale d'un État peut se trouver engagée si des acteurs étatiques commettent des actes internationalement illicites, fournissent une assistance à un autre État pour la commission d'un acte illicite,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文