IRREGULAR in French translation

[i'regjʊlər]
[i'regjʊlər]
irrégulier
irregular
uneven
erratic
illegally
spotty
inconsistent
improper
unlawful
thready
erratically
irrégularité
irregularity
impropriety
irregular
defect
wrongdoing
unevenness
erratic
illégal
illegal
unlawful
illicit
irregular
irrégulière
irregular
uneven
erratic
illegally
spotty
inconsistent
improper
unlawful
thready
erratically
clandestine
clandestine
underground
illegal
secret
stowaway
undercover
covert
irregular
speakeasy
undocumented
illégale
illegal
unlawful
illicit
irregular
irréguliers
irregular
uneven
erratic
illegally
spotty
inconsistent
improper
unlawful
thready
erratically
irrégulières
irregular
uneven
erratic
illegally
spotty
inconsistent
improper
unlawful
thready
erratically
clandestins
clandestine
underground
illegal
secret
stowaway
undercover
covert
irregular
speakeasy
undocumented
clandestines
clandestine
underground
illegal
secret
stowaway
undercover
covert
irregular
speakeasy
undocumented
illégales
illegal
unlawful
illicit
irregular
illégaux
illegal
unlawful
illicit
irregular
irrégularités
irregularity
impropriety
irregular
defect
wrongdoing
unevenness
erratic
clandestin
clandestine
underground
illegal
secret
stowaway
undercover
covert
irregular
speakeasy
undocumented

Examples of using Irregular in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
water rising early(every three years) Irregular rainfall at the beginning of the season.
crues précoces(tous les trois ans) Irrégularité des pluies en début de campagne.
In the event of illegal expenses and irregular accounts being identifi ed, the Audit Tribunal applies.
Si l'on constate des dépenses illégales et des irrégularités dans les comptes, la Cour des comptes.
With her limited knowledge of the Russian language and irregular status she has little chance of ever being admitted to a Moscow school.
Avec ses connaissances limitées du russe et son statut illégal, elle a peu de chance d'être jamais admise à l'école de Moscou.
a very rapid and irregular heartbeat.
qu'une accélération et une irrégularité des battements du cœur.
seizures, irregular breathing, hypothermia, and unconsciousness.
des crises convulsives, des irrégularités respiratoires, une hypothermie et une perte de conscience.
The Government had also focused attention on irregular employment of women in agriculture,
Le Gouvernement a également porté son attention sur l'emploi clandestin de femmes dans l'agriculture,
The irregular crossing of borders often has a lot to do with humanitarian crises.
Le franchissement illégal des frontières est souvent en grande partie dû à des crises humanitaires.
Keep in mind that turning on these developer settings may result in irregular device behaviour.
Gardez en tête qu'activer ces paramètres de développeur peut causer des irrégularités dans le comportement de l'appareil.
If it is not, the International Bureau will consider it irregular and inform the applicant
À défaut, le Bureau international considère que la demande présente une irrégularité, et en informe le déposant
In others, the work of irregular migrants is also irregular, and they do not pay taxes.
Dans d'autres, le travail des migrants en situation irrégulière est lui aussi illégal et ils ne paient pas d'impôts.
serious Rituxan side effects include a recurrence of chest pain or irregular heartbeats in patients who have had them in the past.
graves ont été rapportés, dont une récurrence de douleurs thoraciques ou des irrégularités du rythme cardiaque chez les patients présentant ce type d'antécédents.
insufficient pressure can cause irregular welding.
une pression insuffisante provoque une irrégularité en soudure.
As noted above, the Special Rapporteur remains concerned that irregular border crossing remains a criminal offence in Tunisia.
Comme indiqué précédemment, le Rapporteur spécial demeure préoccupé par le fait que le franchissement illégal de la frontière reste une infraction pénale en Tunisie.
Unfortunately, the recruitment procedure employed by the military authorities in the past led to irregular and in some ways discriminatory recruitment.
Malheureusement, les procédures utilisées pour le recrutement par les autorités militaires à un moment donné ont donné lieu à des irrégularités et à des mesures discriminatoires.
Keep in mind that turning on these QuickCircle case settings may result in irregular device behaviour.
Rappelez-vous que le fait d'activer les paramètres de l'étui QuickCircle peut causer des irrégularités dans le comportement de l'appareil.
The Committee is of the view that the term"in an irregular situation" or"non-documented" is the proper terminology when referring to their status.
Le Comité est d'avis que les expressions <<en situation irrégulière>>; ou <<sans papiers>> constituent la terminologie appropriée pour désigner ce statut.
criminal prosecutions by eliminating irregular or undue influences on the process;
pénales, en éliminant les irrégularités ou les influences indues;
avoids irregular and painful menstruation, facilitates labour.
évite les irrégularités menstruelles et les douleurs, facilite l'accouchement.
A race is normally restarted if something irregular happens within the first 20 seconds of a race.
Une course est normalement reconduite si quelque chose d'irrégulier se produit pendant les 20 premières secondes d'une course.
Your irregular heartbeat could cause cardiac arrest and you could die before you hit the finish line.
Un arrêt cardiaque car ton cœur bat irrégulièrement. Et tu peux mourir avant d'avoir franchi la ligne d'arrivée.
Results: 10142, Time: 0.1037

Top dictionary queries

English - French