IS HENCEFORTH in French translation

[iz hens'fɔːθ]
[iz hens'fɔːθ]
est désormais
now be
henceforth be

Examples of using Is henceforth in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
travel to Cuba is henceforth subject to an authorization on a case-by-case basis(rather than to a general authorization as previously), and a visit is
les voyages à Cuba seront à présent soumis à une autorisation délivrée au cas par cas(au lieu de la permission générale accordée auparavant)
The ADOC BIO-series is henceforth produced with environment-friendly,
La série ADOC BIO sera dorénavant fabriquée avec des anneaux dégradables
15 of Law No. 2005/006, it is henceforth forbidden to extradite,
15 de la loi N° 2005/006, il est donc interdit d'extrader,
we collectively approach a"historical node" which is henceforth inevitable whatever the action of international or national actors.
nous approchons collectivement d'un« nœud historique» qui est dorénavant inévitable quelle que soit l'action des acteurs internationaux ou nationaux.
Modernization of the Economy amended the provisions of the French Commercial Code concerning the quorum required to hold Annual General Meetings, which is henceforth 20% of the shares and certificates entitled to vote on the first notice of meeting;
la modernisation de l'économie a modifié les dispositions du Code de commerce relatives au quorum requis pour la tenue des Assemblées Générales Ordinaires, celui-ci est désormais, sur première convocation du cinquième des titres ayant le droit de vote,
Modernization of the Economy amended the provisions of the French Commercial Code concerning the quorum required to hold Special Meetings, which is henceforth one-third of the voting right certificates on the first notice of meeting
la modernisation de l'économie a modifié les dispositions du Code de commerce relatives au quorum requis pour la tenue des Assemblées Spéciales, celui-ci est désormais, sur première convocation du tiers des titres ayant le droit de vote
Modernization of the Economy amended the provisions of the French Commercial Code concerning the quorum required to hold Extraordinary General Meetings of Shareholders, which is henceforth 25% of the voting right certificates on the first notice of meeting
la modernisation de l'économie a modifié les dispositions du Code de commerce relatives au quorum requis pour la tenue des Assemblées Générales Extraordinaires, celui-ci est désormais, sur première convocation du quart des titres ayant le droit de vote
is a statement made by Isaac Asimov at a time when,">having gradually delegated to computerized brains the day-to-day management of a world become too complex, humanity is henceforth in a position of bondage
ayant progressivement délégué à des cerveaux informatiques la gestion quotidienne d'un monde devenu trop complexe, est désormais en position de servitude
Notes that the new context created by the Israeli-Palestinian accord of 13 September 1993 will have major consequences for the activities of the Agency, which is henceforth called upon, within the framework of strengthened cooperation with the specialized agencies and the World Bank,
Note que le nouveau contexte créé par l'accord israélo-palestinien du 13 septembre 1993 aura des conséquences majeures sur les activités de l'Office, qui est désormais appelé, dans le cadre d'une coopération renforcée avec les institutions spécialisées des Nations Unies
IPU is henceforth attentive to the need to take account of the"women factor" in all its resolutions;
l'Union interparlementaire est désormais attentive à prendre en compte la"dimension femmes" dans toutes ses résolutions; les femmes parlementaires,
As mentioned above, applicants are henceforth required to provide the following;
Comme indiqué plus haut, les candidats sont désormais priés de fournir les documents suivants.
The manufacture, use and sale of such weapons are henceforth outlawed.
Leur production, leur usage et leur commerce sont désormais hors la loi.
The deferred acquisition fees are, henceforth, banned.
Les frais d'acquisition reportés sont désormais interdits.
You are henceforth known as the royal cows.
Vous serez désormais appelées les Vaches royales.
For example, young boxers were henceforth required to wear protective equipment.
Désormais, il est par exemple exigé des jeunes boxeurs qu'ils portent un équipement de protection.
Private companies, are henceforth authorized, to get established.
Des sociétés privées sont alors autorisées à s'installer.
Previously attached to the various social ministries, INED's main supervisory authority was henceforth the Ministry of Education and Research which pays the civil servant salaries at INED.
L'institut, qui dépendait jusque-là des ministères sociaux, est désormais placé sous la tutelle principale du ministère de la recherche qui rétribue le personnel fonctionnaire.
public documents were henceforth denominated in francs
les actes publics sont désormais libellés en francs
Secondly- and the main reason for satisfaction as far as Belgium was concerned- it was henceforth prohibited to produce
Deuxièmement- et c'est là la principale satisfaction de la Belgique- il est désormais interdit de produire
It is, henceforth underwritten by specialists who have a greater capacity per policy.
Elle est dorénavant souscrite par des spécialistes qui disposent d'une plus grande capacité par police.
Results: 66, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French