IS IMPLANTED in French translation

[iz im'plɑːntid]

Examples of using Is implanted in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As ever, each assassin… is implanted with a tracking device,
Et comme toujours, chacun des assassins porte un implant grâce auquel nous pouvons le localiser
Once the pacemaker is implanted, medicine can be given to manage symptoms caused by AF.
Une fois qu'un stimulateur cardiaque a été implanté, il est possible de leur donner des médicaments pour maîtriser les symptômes de la FA.
The risk of hardware complications exists for as long as the hardware is implanted.
Le risque de complications liées au matériel existe tant et aussi longtemps qu'il est implanté dans le corps du patient.
in a good position, which is capital if no internal fixation hardware is implanted.
il a été décidé de ne pas implanter de matériel de fixation osseux.
an exclusive design of NOVATILU, is implanted in the town of Solsona.
conception exclusive de NOVATILU, s'implante dans la ville de Solsona.
where a tube is implanted through the abdominal wall into your stomach.
un tube implanté dans leur estomac à travers la paroi abdominale.
Permanent pacemaker(artificial)- A small device that is implanted under the skin of the chest.
Stimulateur cardiaque permanent(artificiel) petit dispositif implanté sous la peau du thorax.
The electrical impulses are generated by a small device called a neurostimulator- similar to an artificial cardiac pacemaker- which is implanted in the buttock, chest,
Les impulsions électriques sont générées par un petit appareil appelé neurostimulateur- similaire à un stimulateur cardiaque- qui est implanté dans la fesse, dans la poitrine,
A device is implanted in the abdominal cavity,
L'appareil est implanté dans la cavité abdominale,
An interbody fusion cage is implanted, in accordance with the standard of care for the surgical approach,
Une cage intersomatique est implantée, conformément à la norme de soin de l'approche chirurgicale,
The ecomuseum is implanted at the heart of an oyster zone in an old(former) hut
L'écomusée est implanté au cœur d'une zone ostréicole dans une ancienne cabane
This large rose garden is implanted in the old(former) kitchen garden of the Closed manor of walls
Cette vaste roseraie est implantée dans l'ancien potager du manoir Clos de murs
the hotel Richmond Opéra is implanted in an alive and kicking district in the 9th district,
l'hôtel Richmond Opéra est implanté dans un quartier plein de vie,
is left behind and">a foldable intraocular lens(IOL) is implanted permanently inside the"bag" to help focus light onto the retina.
une lentille intraoculaire pliable(LIOP) est implantée de façon permanente à l'intérieur du« sac» pour aider à focaliser la lumière sur la rétine.
including the environment in which it is implanted, the capabilities they offer
y compris l'environnement dans lequel il est implanté, les fonctionnalités qu'ils proposent,
we open widely our doors and we involve the community in which the life of our teenagers is implanted.
on ouvre grand nos portes et on implique la communauté dans laquelle est implantée la vie de nos adolescents.
where women's football is implanted and recognized for a long time.
le Canada où le foot féminin est implanté et reconnu depuis longtemps.
years after the prosthesis is implanted, it begins to mobilise
après plusieurs années que la prothèse est implantée, celle-ci commence à se déplacer
operation time is shorten, the price is lower since no material is implanted, and it's performed under local anaesthesia.
son coût plus faible puisqu'aucun matériel est implanté, et sa réalisation sous anesthésie loco-régionale voire parfois locale pure.
should not allow this unit to touch the skin where the medical electronic device is implanted because this may cause a malfunction.
ne doivent pas laisser cet appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique médical est implanté car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Results: 79, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French