IS PREDICTABLE in French translation

[iz pri'diktəbl]
[iz pri'diktəbl]
est prévisible
be predictable
be foreseeable
been foreseen
prévisible
predictable
foreseeable
predictability
predictably
predicable
expected
sont prévisibles
be predictable
be foreseeable
been foreseen
était prévisible
be predictable
be foreseeable
been foreseen

Examples of using Is predictable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What is predictable should be predicted in order to define a long-term approach
Ce qui est prévisible doit être prévu pour déterminer dans une démarche prospective,
But in developing this, businesses need to have a rate-setting policy that is predictable and stable in the medium
Pour se développer, les entreprises ont besoin cependant d'une politique tarifaire prévisible et stable à moyen
Further, in the line of such type of attack it is predictable that terrorists can aim tank truck with gas
En outre, dans la ligne de ce type d'attaque, il est prévisible que les terroristes pétroliers peuvent improviser avec du gaz
emphasize the need for support from development partners that is predictable, flexible and appropriately tailored to context,
insistent sur le besoin de soutien des partenaires de développement, prévisible, flexible et adapté au contexte,
Jeremy Brown discovered that the filename of a downloaded file which is opened by the user is predictable, which might lead to tricking the user into a malicious file if the attacker has local access to the system.
Jeremy Brown a découvert que le nom de fichier d'un fichier téléchargé qui est ouvert par l'utilisateur est prévisible, ce qui pourrait permettre de piéger l'utilisateur dans un fichier malveillant si l'attaquant a un accès local au système.
where the punishment to be undertaken by the Government is predictable, no drug trafficking, terrorism, violence
où le châtiment qui sera imposé par le Gouvernement est prévisible, il n'y a pas de trafic des drogues,
for it ensures that the State's action is predictable, gives the individual the opportunity to amend his
elle rend l'action de l'État prévisible, donne à l'individu la possibilité de modifier son comportement
This upscale chain hotel is predictable in terms of its generic decor
Cet hôtel à la chaîne haut de gamme est prévisible en termes de décor générique
Australia is committed to providing a legal system that is predictable, transparent and respectful of human rights
un système juridique qui, en ce qui concerne le traitement des étrangers, soit prévisible, transparent et respectueux des droits de l'homme
This type of tool is predictable and reliable, which makes it an effective support for collective activity each individual is assured that the others will act faithfully in relation to the tool's ordering principle.
Ce type d'outil est prévisible et fiable, ce qui en fait des supports efficaces pour l'activité collective chaque individu a la certitude que les autres agiront fidèlement au principe d'ordonnancement porté par l'outil.
people need a system where the exercise of State power is predictable, in accordance with the law for authorized purposes.
le peuple a besoin d'un système dans lequel l'exercice du pouvoir étatique soit prévisible, conforme au droit et mû par des causes licites.
It is predictable, however, that such developments will not fit neatly into the existing
Ce qui est prévisible en revanche, c'est que ces faits et éléments nouveaux ne
In December 2004, the Expert Group published guidelines in the form of a brochure. These guidelines are intended to be binding on all participants, so that the assistance rendered is predictable, understandable, transparent, and controllable.
En décembre 2004, le Groupe d'export a publié des directives sous forme d'une brochure qui sont censées être obligatoires pour tous les participants de manière à ce que l'assistance fournie soit prévisible, compréhensible, transparente et contrôlable.
Performance monitoring is based on the idea that the operation of an engineered hazardous waste landfill facility is predictable and that performance criteria can be established prior to the start of operations.
La surveillance de la performance repose sur le principe que l'exploitation d'un SETDD est prévisible et que des critères de performance peuvent être établis avant le début des opérations.
vocational education and training is predictable and sustainable.
la formation techniques et professionnels soit prévisible et durable.
where the regulatory framework is predictable.
là où le cadre réglementaire est prévisible.
The Government will work with the university community on ways to provide ongoing support for indirect research costs that is predictable, affordable and incremental to existing support.
Le gouvernement collaborera avec le milieu universitaire pour trouver des façons d'assurer le soutien permanent des coûts indirects de la recherche d'une manière prévisible, abordable et en sus de l'appui déjà offert.
sustainable forest management that is predictable, non-discriminatory, rule-based and transparent.
durable des forêts qui soit prévisible, non discriminatoire, fondée sur le droit et transparente.
that budgetary assistance is predictable and forecasts are respected,
l'assistance budgétaire est prévisible et que les prévisions sont respectées,
meaning that the pension paid on retirement is set out by a formula so the amount of the pension benefits is predictable.
la pension payée à la retraite est obtenue par une formule de sorte que le montant des prestations de retraite est prévisible.
Results: 101, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French