subject to a formidable, but predictable, round of organized skepticism.
sujet à un formidable, mais prédictible, élan de scepticisme organisé.
rather should increase their assistance by providing adequate and predictable financial resources, without conditionality.
leur aide en fournissant, sans conditions préalables, des ressources financières suffisantes et fiables.
we need to stop being predictable.
on doit arrêter d'être prédictible».
accent is predictable in the Munda languages.
l'accent est prédictible dans les langues munda.
moldability of the material, the embedded beta-TCP/HA granules ensure the stability for a predictable osseous regeneration.
de moulage du matériau, les granules intégrés de bêta-TCP/HA assurent la stabilité pour une régénération osseuse prédictible.
The lack of predictable, sustained funding has prevented UNODC from developing long-term
L'absence de financements prévisibles et durables a empêché l'ONUDC d'élaborer des stratégies d'assistance durables
Because of its predictable wind patterns and several other factors,
À cause de ses vents imprévisibles et de nombreux autres facteurs,
Remittances, a major, predictable source of income for developing countries,
Les rapatriements de fonds, source majeure et prévisible de revenus pour les pays en développement,
Providing stable, predictable, multi-year funding for UNDP/UNCDF joint programmes in the LDCs for the period of the strategic plan.
Financement stable, prévisible et pluriannuel des programmes menés conjointement par le PNUD et le FENU dans les PMA pendant la période couverte par le plan stratégique;
Stable, predictable, funding at the level indicated above would assure that UNDP
Un financement stable et prévisible au niveau indiqué plus haut garantirait
A sound and predictable investment climate would reduce the high-risk premiums required to attract foreign investment.
En matière d'investissement, un climat sain et stable permettrait de réduire les primes de risque très élevées qu'il faut offrir pour attirer les investisseurs étrangers.
The Rules should create a safe, predictable legal environment for transactions, to ensure traders' confidence in the online market.
Le Règlement devrait créer un environnement juridique sûr et prévisible pour les opérations, de manière à ce que les commerçants aient confiance dans le marché en ligne.
The Executive Board adopted decision 2007/34 on predictable programme financing for UNCDF.
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/34 relative à la prévisibilité du financement des programmes du Fonds d'équipement des Nations Unies.
Enhanced and predictable market access and entry opportunities for developing country exports.
Amélioration des conditions et de la prévisibilitéde l'accès des exportations des pays en développement aux marchés;
MySQL Cluster's real-time design delivers predictable, millisecond response times with the ability to service millions of operations per second.
L'infrastructure en temps réel de MySQL Cluster permet de prévoir des temps de réponse de l'ordre de quelques millisecondes et de gérer des millions d'opérations par seconde.
The Government will require strong, predictable assistance in order to achieve this goal
Il devra disposer d'une aide vigoureuse et prévisible pour atteindre ses objectifs
Benefit from Zayo's secure, predictable, uncongested bandwidth to connect to Microsoft's cloud offerings.
Profitez de la largeur de bande sécurisée, prévisible et libre de toute congestion pour vous raccorder aux services en nuage de Microsoft.
She reiterated that adequate, predictable regular resources were the bedrock of UNDP programmatic activities.
L'apport de ressources ordinaires suffisantes et prévisibles était le fondement des activités du PNUD.
Noting with concern the introduction of agricultural seedlings that would impair predictable season-to-season harvests and crop production in developing countries.
Constatant avec préoccupation l'introduction de semences agricoles qui nuiraient à la prévisibilité des récoltes d'une campagne sur l'autre et de la production agricole dans les pays en développement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文