question soissue in ordermatter in orderissue with a viewitem with a viewsubject so
problème afin de
problem in orderissue in order
sujet afin de
point afin de
Examples of using
Issue in order
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It was very difficult, however, to identify associations working on this issue in order to obtain concrete information about disappearances' cases.
Cependant, il était alors très difficile d'identifier les associations qui travaillaient sur cette question afin d'obtenir des informations concrètes sur ces cas de disparitions.
Our proposal was not adopted due to the positions of several Member States that exploited the political sensitivity of this issue in order to avoid its inclusion.
Notre proposition n'a pu être adoptée en raison des positions de plusieurs États Membres qui ont exploité le caractère politiquement délicat de cette question afin d'éviter cette inclusion.
The Committee therefore wishes to open a cross-cutting and comprehensive discussion on this issue in order to shape the approach that will take us up to 2050.
Le Comité souhaite donc ouvrir un débat transversal et global sur cette question afin de définir l'approche qui nous conduira jusqu'en 2050.
the Council emphasized the need to revisit the issue in order to reach a sustainable conclusion at the next session.
le Conseil a souligné la nécessité de réexaminer la question en vue de parvenir à une conclusion viable à la prochaine session.
The Committee also decided to develop a discussion paper on this issue in order to assist the Commission.
Il a également décidé d'élaborer un document de synthèse sur la question afin d'aider la Commission.
She wondered whether there were any plans to undertake a study of the issue in order to support the plan of action being prepared by the National Commission for Women and Children.
Elle aimerait savoir si le Bhoutan envisage d'étudier la question afin de soutenir le plan d'action élaboré par la Commission nationale pour les femmes et les enfants.
That difference should be taken into account when dealing with the issue in order to avoid adopting unfair and useless international measures
Cette distinction devrait être prise en considération dans l'examen de cette question afin d'éviter que l'on prenne des mesures injustes
Facts and figures on violence against women- We are aware that it is often helpful to provide facts and figures on this issue in order to demonstrate the seriousness of male violence against women.
Statistiques de la violence envers les femmes- Nous sommes bien conscientes du fait qu'il est parfois utile de fournir des statistiques sur le sujet afin de prouver la gravité de la violence masculine envers les femmes.
The CGTM indicates that the State must launch a genuine national dialogue on this issue in order to contribute to a real raising of public awareness
La CGTM indique que l'Etat doit instaurer un véritable dialogue national sur cette question afin de contribuer à un véritable éveil citoyen
contribute to the discussions on this issue in order to ensure that the human rights perspective is kept in sight.
d'alimenter les débats sur cette question afin que toute l'attention nécessaire soit accordée à la prise en compte des droits de l'homme.
should further evaluate and discuss the issue in order to help deliver peace to the world.
ils doivent donc en débattre et mieux évaluer la question afin de contribuer à l'instauration de la paix dans le monde.
a kind of interaction, or plenary discussion, on that issue in order to have an exchange of views by member States.
une discussion en plénière, sur cette question afin qu'il puisse y avoir un échange de vues entre les États Membres.
The paper sought to facilitate the discussion of the issue in order to elicit further comments
Le document cherchait à faciliter l'examen de la question de manière à susciter de nouvelles observations
The meeting agreed to continue studying this issue in order to improve coordination among ocean-related United Nations organizations prior
La réunion est convenue de poursuivre l'étude de cette question afin d'améliorer la coordination entre les organismes de l'ONU s'occupant des océans avant
We must continue our efforts to reach the broadest possible agreement on that issue in order to avoid a schism in the United Nations, which would have grave consequences for the world Organization.
Il est indispensable de poursuivre les efforts en vue d'arriver à l'accord le plus large possible sur la question, afin d'éviter un schisme au sein de l'Organisation des Nations Unies, qui serait lourd de conséquences pour l'avenir de cette organisation mondiale.
However, all religious bodies should feel concerned and position themselves on the issue in order to put pressure on the government
Or, toutes les instances religieuses devraient se sentir concernées et se positionner sur la question afin de faire pression sur le gouvernement
In addition, we are working with the First Nations Education Council to examine the issue in order to understand all the details, including primary school related costs, in order to make the most informed decision possible.
De plus, nous travaillons avec la Commission en éducation des Premières Nations sur l'analyse du dossier afin de connaitre tous les paramètres dont les coûts reliés à une école primaire pour prendre décision la plus éclairée possible.
My delegation will revisit this issue in order to negotiate and adopt the programme narratives in question,
Ma délégation reviendra sur cette question en vue de négocier et d'adopter les descriptifs de programme en question,
Stressing the urgency for the Sub-Commission to follow up this issue in order to guarantee the full respect
Soulignant qu'il est urgent que la Sous-Commission assure le suivi de cette question afin de garantir le plein respect
the Security Council should resume the examination of this issue in order to find the necessary consensus for this right to be recognized not only de facto
le Conseil devrait, en temps opportun, revenir sur cette question afin que, d'un commun accord, ce droit soit reconnu non seulement dans la pratique
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文